Ikhwan Fatanna - Kiriman Cinta - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ikhwan Fatanna - Kiriman Cinta




Kiriman Cinta
Послание любви
Alam pun bersaksi seolah memahami
Даже природа будто понимает,
Bahwa dirimu akan kumiliki
Что ты будешь моей.
Segala pengorbanan, kutitip kesabaran
Все жертвы, всё терпение
Antara kita berdua sudah ditentukan
Между нами предопределено.
Sayang, ku tak bisa terlukis
Любимая, я не могу описать словами,
Cukup hanya hatiku yang merasakan
Только мое сердце чувствует это.
Cinta, tahukah engkau?
Любовь, знаешь ли ты?
Kau kisah yang terindah yang dikirim Tuhan
Ты - прекраснейшая история, посланная Богом,
Melengkapi tiap doa
Дополняющая каждую молитву,
Yang selama ini telah kusemaikan, hu-oh
Которую я произносил, ху-ох.
Cinta, tahukah engkau?
Любовь, знаешь ли ты?
Kau penguat hatiku untuk bersama
Ты - сила моего сердца, чтобы быть вместе,
Seiring denganmu
Рядом с тобой,
Menuju cinta yang satu
На пути к единой любви.
Segala pengorbanan, kutitip kesabaran
Все жертвы, всё терпение
Antara kita berdua sudah ditentukan
Между нами предопределено.
Sayang, ku tak bisa terlukis
Любимая, я не могу описать словами,
Cukup hanya hatiku yang merasakan
Только мое сердце чувствует это.
Ho-oh-oh
Хо-ох-ох.
Cinta, tahukah engkau?
Любовь, знаешь ли ты?
Kau kisah yang terindah yang dikirim Tuhan
Ты - прекраснейшая история, посланная Богом,
Melengkapi tiap doa
Дополняющая каждую молитву,
Yang selama ini telah kusemaikan, hu-oh
Которую я произносил, ху-ох.
Cinta, tahukah engkau?
Любовь, знаешь ли ты?
Kau penguat hatiku untuk bersama
Ты - сила моего сердца, чтобы быть вместе,
Seiring denganmu
Рядом с тобой,
Menuju cinta yang...
На пути к любви...
Seutuhnya (seutuhnya) kau yang kucinta
Полной (полной), ты - моя любовь,
Anugerah (anugerah) dari Tuhan Maha Esa
Дар (дар) от Бога Всемогущего,
Mengharapkan (oh, mengharapkan)
Надеюсь (о, надеюсь),
Jiwa yang setia kepada-Nya (yang setia)
Душа верная Ему (верная),
Demi bahagia di depan kita, hu-wo-oh
Ради счастья перед нами, ху-во-ох.
Cinta, tahukah engkau?
Любовь, знаешь ли ты?
Kau kisah yang terindah yang dikirim Tuhan
Ты - прекраснейшая история, посланная Богом,
Melengkapi tiap doa
Дополняющая каждую молитву,
Yang selama ini telah kusemaikan, ho-wo
Которую я произносил, хо-во.
Cinta, tahukah engkau?
Любовь, знаешь ли ты?
Kau penguat hatiku untuk bersama
Ты - сила моего сердца, чтобы быть вместе,
Seiring denganmu
Рядом с тобой,
Menuju cinta yang satu
На пути к единой любви.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.