Текст и перевод песни Ikhwan Fatanna - Kiriman Cinta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kiriman Cinta
Послание любви
Alam
pun
bersaksi
seolah
memahami
Даже
природа
будто
понимает,
Bahwa
dirimu
akan
kumiliki
Что
ты
будешь
моей.
Segala
pengorbanan,
kutitip
kesabaran
Все
жертвы,
всё
терпение
Antara
kita
berdua
sudah
ditentukan
Между
нами
предопределено.
Sayang,
ku
tak
bisa
terlukis
Любимая,
я
не
могу
описать
словами,
Cukup
hanya
hatiku
yang
merasakan
Только
мое
сердце
чувствует
это.
Cinta,
tahukah
engkau?
Любовь,
знаешь
ли
ты?
Kau
kisah
yang
terindah
yang
dikirim
Tuhan
Ты
- прекраснейшая
история,
посланная
Богом,
Melengkapi
tiap
doa
Дополняющая
каждую
молитву,
Yang
selama
ini
telah
kusemaikan,
hu-oh
Которую
я
произносил,
ху-ох.
Cinta,
tahukah
engkau?
Любовь,
знаешь
ли
ты?
Kau
penguat
hatiku
untuk
bersama
Ты
- сила
моего
сердца,
чтобы
быть
вместе,
Seiring
denganmu
Рядом
с
тобой,
Menuju
cinta
yang
satu
На
пути
к
единой
любви.
Segala
pengorbanan,
kutitip
kesabaran
Все
жертвы,
всё
терпение
Antara
kita
berdua
sudah
ditentukan
Между
нами
предопределено.
Sayang,
ku
tak
bisa
terlukis
Любимая,
я
не
могу
описать
словами,
Cukup
hanya
hatiku
yang
merasakan
Только
мое
сердце
чувствует
это.
Cinta,
tahukah
engkau?
Любовь,
знаешь
ли
ты?
Kau
kisah
yang
terindah
yang
dikirim
Tuhan
Ты
- прекраснейшая
история,
посланная
Богом,
Melengkapi
tiap
doa
Дополняющая
каждую
молитву,
Yang
selama
ini
telah
kusemaikan,
hu-oh
Которую
я
произносил,
ху-ох.
Cinta,
tahukah
engkau?
Любовь,
знаешь
ли
ты?
Kau
penguat
hatiku
untuk
bersama
Ты
- сила
моего
сердца,
чтобы
быть
вместе,
Seiring
denganmu
Рядом
с
тобой,
Menuju
cinta
yang...
На
пути
к
любви...
Seutuhnya
(seutuhnya)
kau
yang
kucinta
Полной
(полной),
ты
- моя
любовь,
Anugerah
(anugerah)
dari
Tuhan
Maha
Esa
Дар
(дар)
от
Бога
Всемогущего,
Mengharapkan
(oh,
mengharapkan)
Надеюсь
(о,
надеюсь),
Jiwa
yang
setia
kepada-Nya
(yang
setia)
Душа
верная
Ему
(верная),
Demi
bahagia
di
depan
kita,
hu-wo-oh
Ради
счастья
перед
нами,
ху-во-ох.
Cinta,
tahukah
engkau?
Любовь,
знаешь
ли
ты?
Kau
kisah
yang
terindah
yang
dikirim
Tuhan
Ты
- прекраснейшая
история,
посланная
Богом,
Melengkapi
tiap
doa
Дополняющая
каждую
молитву,
Yang
selama
ini
telah
kusemaikan,
ho-wo
Которую
я
произносил,
хо-во.
Cinta,
tahukah
engkau?
Любовь,
знаешь
ли
ты?
Kau
penguat
hatiku
untuk
bersama
Ты
- сила
моего
сердца,
чтобы
быть
вместе,
Seiring
denganmu
Рядом
с
тобой,
Menuju
cinta
yang
satu
На
пути
к
единой
любви.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.