Текст и перевод песни Ikimonogakari - Anata
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
あなたと
ただあなたと
言葉をつないで
С
тобой,
только
с
тобой,
слова
сплетая,
よろこびや
悲しみを
分かちあえたら
Радость
и
печаль
деля
пополам,
いつの日か
いつの日にか
さよならがくるとき
Когда-нибудь,
когда-нибудь,
когда
придет
прощальный
час,
こころから
泣けるように
笑いあえるように
Чтобы
от
души
могли
мы
плакать,
чтобы
вместе
смеяться,
この道をならんで歩いた
По
этой
дороге
мы
шли
рядом.
傷ついたときもあったね
Были
времена,
когда
нам
было
больно,
あなたもわたしも涙をぬぐった
И
ты,
и
я
вытирали
слезы.
"これから"という今をなんども
Это
"завтра",
которое
сейчас,
снова
и
снова
一緒に生きていくよ
Мы
будем
проживать
вместе.
あなたが笑うたびに
嬉しくなれるんだよ
Каждый
раз,
когда
ты
улыбаешься,
мне
становится
радостно.
照れくさいことだけど
大切なことなんだ
Хотя
это
немного
смущает,
это
очень
важно.
そばにいてほしいよ
かけがえのないひと
Оставайся
рядом,
ты
незаменимый
человек.
もどらないこの日を
ともに生きたい
Хочу
прожить
этот
неповторимый
день
вместе
с
тобой.
ひとりじゃないんだよと
うまく伝えられずに
Не
могу
сказать
как
следует,
что
ты
не
один,
たどりつくのはいつも
飾りの無いこたえで
И
всегда
прихожу
к
простому,
без
прикрас,
ответу.
ちゃんと抱きしめたい
ちゃんと手を添えたい
Хочу
крепко
обнять
тебя,
хочу
взять
тебя
за
руку,
しあわせをあなたと
みつけていきたい
Хочу
найти
счастье
вместе
с
тобой.
ひとつになることで
わかりあえるわけじゃない
Становясь
одним
целым,
мы
не
обязательно
понимаем
друг
друга.
ぶつかり
向き合い
ゆるしあえたら
Если
мы
будем
спорить,
смотреть
друг
другу
в
глаза
и
прощать,
どうしても
やりきれない
そんな夜には
В
те
ночи,
когда
совсем
невмоготу,
その手を離して
伝えてほしいんだ
Отпусти
мою
руку
и
скажи
мне,
冷たい風に吹かれる日は
В
дни,
когда
дует
холодный
ветер,
"あなた"を大事にして
Что
ты
дорожишь
мной.
出来ることなんて多くはないけど
Я
могу
сделать
не
так
много,
ずっと前から変わらずここで
Но
как
и
прежде,
я
здесь,
誰かと生きることは
むずかしいことだけど
Жить
с
кем-то
сложно,
となりであなたの手を
なんどでも握るから
Но
я
буду
снова
и
снова
брать
тебя
за
руку,
ちゃんと寄り添うこと
ちゃんと想いあうこと
Быть
рядом
с
тобой,
думать
о
тебе
—
そんなすべてが
希望になるんだよ
Всё
это
становится
надеждой.
すぎてゆく季節を
悲しまないで
Не
грусти
о
проходящих
сезонах,
はじまりを
くりかえすよ
Мы
начнем
всё
сначала.
あなたを愛している
あなたと歩いていく
Я
люблю
тебя,
и
буду
идти
с
тобой,
すばらしいこの日々を
いつまでもつむいでいく
Навсегда
сплетая
нити
этих
чудесных
дней.
だから明日のなかに
いつも明日のもとに
Поэтому
в
завтрашнем
дне,
всегда
у
истоков
завтра,
途絶えることのない
夢があるんだよ
Есть
непрерывная
мечта.
悲しみをのりこえて
喜びをわけあって
Преодолевая
печали,
делясь
радостями,
ちいさなその涙も
たったひとつの笑顔も
И
маленькие
слезинки,
и
единственную
улыбку,
ちゃんと抱きしめるよ
ちゃんと愛しつづける
Я
крепко
обниму,
буду
любить
всегда.
わたしはあなたと
しあわせになりたい
Я
хочу
быть
счастливой
с
тобой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yoshiki Mizuno
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.