Текст и перевод песни Ikimonogakari - Ashitahemukaukaerimichi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ashitahemukaukaerimichi
Дорога домой навстречу завтрашнему дню
夕焼け色に染まるる
この街の中歩いている
Иду
по
городу,
окрашенному
закатным
солнцем.
言葉にすればいつも伝わらなくて胸にしまう
Словами,
как
всегда,
всего
не
выразить,
и
чувства
прячутся
в
сердце.
いつか見たあの空に浮かんだ雲に似ているなぁ
Облака
в
небе
так
похожи
на
те,
что
я
видела
когда-то...
ふわふわ流れ行くまま
明日へ向かう帰り道
Словно
пушинки,
плывущие
по
небу,
я
иду
домой,
навстречу
завтрашнему
дню.
一欠片の不幸せと一欠片の幸せと
本当は二つを欲しがる
Крупицу
несчастья
и
крупицу
счастья
– на
самом
деле,
хочется
и
того,
и
другого.
色褪せた孤独さでさえも...
Даже
выцветшее
одиночество...
伸びる影
沈む夕日に
僕等は何を願い何を祈ろうとするだろう
Удлиняющиеся
тени,
заходящее
солнце...
О
чем
мы
мечтаем,
о
чем
молимся
в
такие
моменты?
細く狭いこの道の行く先には変わらない温もりが僕を待ってる
В
конце
этой
узкой
дороги
меня
ждет
неизменное
тепло.
きらきらと瞬いてる無数の星を見上げている
Смотрю
на
бесчисленные
мерцающие
звезды.
あのどれか一つだけでもあなたのもとに届けたいな
Хоть
одну
из
них,
но
тебе
бы
подарить...
ひとときの道のりの中
つぶやく言葉を拾う
В
пути
собираю
обрывки
произнесенных
слов.
ひとひらの限られた時間
今まさに暮れてゆく街よ
Мгновение,
ограниченное
временем,
– вот
и
сумерки
опускаются
на
город.
伸びる影
沈む夕日に
僕等が託された日々の記憶とは何だろう
Удлиняющиеся
тени,
заходящее
солнце...
Что
же
за
воспоминания
о
прожитых
днях
нам
доверены?
強く強く胸を打つ鼓動を信じて
今日の日とあの夕日に別れを告げよう
Веря
сильному,
громкому
биению
сердца,
я
прощаюсь
с
сегодняшним
днем
и
этим
закатом.
一つ一つ零れゆく無数の泪は
花となりいつか僕等を潤してゆくのでしょう
Бесчисленные
слезы,
одна
за
другой
падающие,
превратятся
в
цветы
и
однажды
напоят
нас
своей
влагой.
閉じかけた胸のしじまに差し込む
一筋の光を連れて家へと帰ろう
В
почти
затихшее
сердце
врывается
луч
света,
и
я
иду
домой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hotaka Yamashita
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.