Текст и перевод песни Ikimonogakari - Egao
だから僕は笑ってほしいんだ
That's
why
I
want
to
see
you
smile
だから君と生きていたいんだ
That's
why
I
want
to
live
with
you
かけがえのないひとよ
My
irreplaceable
beloved
僕は君を守り続けたい
I
want
to
keep
protecting
you
君がそこにいてくれることが
Your
existence
is
ただその小さな奇跡が
Such
a
small
miracle
なによりもあたたかい
That
warms
me
more
than
anything
だから僕は強くなりたい
So
that's
why
I
want
to
be
strong
花がまた咲いている
Flowers
keep
blooming
僕はちっぽけな一歩を踏む
I
take
a
tiny
step
思い出に変わるこの日々に
In
these
days
that
will
become
memories
何度もサヨナラをするよ
I
will
say
goodbye
many
times
どこまでも
どこまでも
Forever
and
ever
明るくなれる君の声が
Your
voice
that
brightens
everything
いつだって一番のひかり
Is
always
my
guiding
light
背中をちゃんと
I'm
pushing
you
forward
押しているよ
So
that
you
can
stand
on
your
own
優しいひとになりたい
I
want
to
be
a
gentle
person
心のなかでくすぶる
The
unexpressed
emotions
smoldering
in
my
heart
切ないものつたえてよ
Please
convey
them
to
me
そうさ君が笑ってくれるなら
Yes,
if
I
can
make
you
smile
僕はなんでもできるよなんて
I
can
do
anything,
so
they
say
ちょっと強がってるかな
Perhaps
I'm
being
a
bit
presumptuous
でもね
なぜか
But
for
some
reason
勇気がわくんだ
It
gives
me
courage
花が散って咲くようになんども
Like
flowers
that
bloom
and
wilt
over
and
over
しあわせを繰り返せたなら
If
we
can
repeat
the
cycle
of
happiness
そうやって生きていこう
That's
how
we'll
live
our
lives
だから僕は強くなりたい
So
that's
why
I
want
to
be
strong
言えなくて
For
not
being
able
to
say
it
もどかしさをぶつけたりもした
And
for
taking
out
my
frustrations
on
you
いちばん近くにいることに
I've
taken
for
granted
my
place
甘えてばかりじゃだめだね
Closest
to
you
楽しいひとでありたい
I
want
to
be
someone
you
can
enjoy
being
with
受け入れることを恐れず
Not
afraid
to
accept
ひたむきな時をかさねて
And
stacking
up
time
spent
earnestly
たしかなもの
みつけたい
I
want
to
find
something
I
can
be
sure
of
抱えきれぬさびしさのなかで
Amidst
the
unbearable
loneliness
もしも君がひとりでいるのなら
If
you're
ever
alone
ばかみたいにがむしゃらに
Like
a
fool,
I
want
to
reach
out
my
hand
僕はずっと手を伸ばしたいんだ
I
may
not
always
understand
you
わかりあうことは難しいけど
But
I
can
share
your
experiences
分かち合うことは僕にもできる
Because
I'm
right
here
with
you
ただとなりにいるから
I'll
forever
be
by
your
side
いつだって
Right
here
at
the
center
真ん中にあるよ
What's
most
important
つつむような君の
That
cradle
mine
強く握り返すよ
I'll
hold
on
tight
でもぜんぶ笑えたらいい
But
let's
laugh
through
it
all
ぜんぶ抱え生きていけたらいい
Let's
embrace
it
all
すべてがまた変わってしまっても
Even
when
everything
changes
again
なんどでも花を咲かせよう
Let's
make
flowers
bloom
time
and
time
again
しあわせになれるように
So
that
we
can
find
happiness
君とともに歩いていけるように
So
that
I
can
walk
alongside
you
泣くような日々を
Through
the
days
that
make
us
cry
笑うような日々を
Through
the
days
that
make
us
laugh
生きていこう
We'll
live
our
lives
だから僕は強くなりたい
So
that's
why
I
want
to
be
strong
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yoshiki Mizuno
Альбом
I
дата релиза
24-07-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.