Текст и перевод песни Ikimonogakari - Ikou
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
揺れてる光の中で君に出会った
あの日に輝く姿はまぶしくて
В
мерцающем
свете
я
встретила
тебя,
твой
сияющий
образ
в
тот
день
был
таким
ослепительным.
攻め続けていたいから守るつもりもない
そんな生き様に僕は魅せられた
Ты
всегда
стремишься
вперед,
не
пытаясь
защищаться
– этот
твой
образ
жизни
меня
очаровал.
走り出す日々の中
街の声が聞こえる
В
суете
будних
дней
я
слышу
голоса
города,
怒鳴りつけるような声や
窓を叩く雨音の声や
君を守る声が
Громкие
крики,
стук
дождя
по
окнам,
и
твой
голос,
защищающий
меня.
あるがままに
心のまま
しがらみなんて振りほどけば
Будем
такими,
какие
мы
есть,
следуя
зову
сердца,
отбросив
все
оковы.
今までくすんでた景色が
ほら色味を増してく
И
тогда
тусклый
мир
вокруг,
видишь,
начинает
играть
новыми
красками.
振り返らずに
流されずに
心にある地図を信じて
Не
оглядываясь
назад,
не
поддаваясь
течению,
веря
карте,
что
хранится
в
наших
сердцах,
複雑な理論なんて捨てて
伝えたいことが溢れてく
溢れてく
溢れてく
Отбросив
сложные
теории,
я
хочу
сказать
тебе
так
много,
так
много,
так
много...
共にゴールへと向かう仲間がここにいる
喜び悲しむシーソーゲームで
Здесь,
рядом
со
мной,
друзья,
которые
идут
со
мной
к
одной
цели.
В
этих
качелях
радости
и
печали
ときに悔しさに宿る想い解き放つ
そんな瞬間に心が踊った
Порой,
освобождая
чувства,
рожденные
горечью
поражений,
мое
сердце
пускается
в
пляс.
期待と不安の中
また何かが始まる
Среди
ожиданий
и
тревог
начинается
что-то
новое.
ふと耳を澄ましてみると
その音は高らかに響く
今を生きる声で
Прислушайся,
и
ты
услышишь
этот
громкий
звук
– голос,
живущий
настоящим.
おもむくまま
飾らぬまま
振り出しにだって戻っても
Следуя
своим
желаниям,
не
притворяясь,
даже
если
придется
начать
все
сначала,
何度目のゴールを駆けても
また明日が待ってる
Сколько
бы
раз
мы
ни
пересекали
финишную
черту,
нас
всегда
ждет
завтра.
怖がらずに
あらがわずに
自分のきた道を信じて
Не
бойся,
не
стесняйся,
верь
в
свой
пройденный
путь.
壮大な物語の先に届くだろう
場所が待っている
В
конце
этой
грандиозной
истории
нас
ждет
наше
место.
あるがままに
心のまま
しがらみなんて振りほどけば
Будем
такими,
какие
мы
есть,
следуя
зову
сердца,
отбросив
все
оковы.
今までくすんでた景色が
ほら色味を増してく
И
тогда
тусклый
мир
вокруг,
видишь,
начинает
играть
новыми
красками.
振り返らずに
流されずに
心にある地図を信じて
Не
оглядываясь
назад,
не
поддаваясь
течению,
веря
карте,
что
хранится
в
наших
сердцах,
複雑な理論なんて捨てて
伝えたいことが溢れてく
溢れてく
溢れてく
Отбросив
сложные
теории,
я
хочу
сказать
тебе
так
много,
так
много,
так
много...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hotaka Yamashita
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.