Текст и перевод песни Ikimonogakari - Love to Peace
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Love to Peace
Любовь и Мир
なんで
愛を
歌わないんだ
Почему
ты
не
поешь
о
любви?
MUSIC
熱い声を
MUSIC
とどけてくれ
МУЗЫКА,
дай
услышать
свой
пламенный
голос,
МУЗЫКА,
MUSIC
あなたとなら
この世界のど真ん中で
МУЗЫКА,
вместе
с
тобой
в
самом
центре
этого
мира
本気出して
歌っちゃいましょう
LOVE
& PEACE
я
спою
от
всего
сердца,
ЛЮБОВЬ
И
МИР.
ワルい奴らに
なに言われても
Что
бы
ни
говорили
эти
злодеи,
ぼくはあなたをひとりにはさせない
я
не
оставлю
тебя
одну.
泣かないで
ほほえんでよ
Не
плачь,
улыбнись,
愛するひとと
いたいのに
強くなれない
хотя
и
хотим
быть
с
любимыми,
не
можем
стать
сильнее?
なんで
愛を
歌わないんだ
Почему
ты
не
поешь
о
любви?
MUSIC
この胸にも
MUSIC
つないでくれ
МУЗЫКА,
соедини
нас,
МУЗЫКА,
в
моем
сердце,
MUSIC
あなたとなら
この世界のど真ん中で
МУЗЫКА,
вместе
с
тобой
в
самом
центре
этого
мира
本気出して
歌っちゃいましょう
LOVE
& PEACE
я
спою
от
всего
сердца,
ЛЮБОВЬ
И
МИР.
やいばのような
言葉におびえて
Если
тебе
тяжело
жить,
生きづらいなら
ぼくにつかまればいい
боясь
слов
острых,
как
лезвие,
держись
за
меня.
あなただから
思えるのさ
裏切られてもいい
Только
с
тобой
я
могу
так
думать,
даже
если
ты
предашь
меня,
ぼくはかまわず
手を広げ
抱き寄せるから
я
все
равно
раскрою
объятия
и
прижму
тебя
к
себе.
なんで
愛が
聴こえないんだ
Почему
я
не
слышу
любви?
LISTEN
どんな日にも
LISTEN
かなでてくれ
СЛУШАЙ,
в
любой
день,
СЛУШАЙ,
играй
для
меня,
LISTEN
悲しむより
この現実のど真ん中に
СЛУШАЙ,
вместо
того,
чтобы
грустить,
в
самом
центре
этой
реальности
勇気出して
ぶつけちゃいましょう
LOVE
& PEACE
наберись
смелости
и
выплесни
все
наружу,
ЛЮБОВЬ
И
МИР.
「いくつもの想いがかたちに
ならずに消えていくのよね」
«Так
много
чувств
исчезают,
не
обретя
форму»
いや
ちがうんだ
なんどでも
くちずさんでくれ
Нет,
это
не
так,
пой
их
снова
и
снова.
なんで
愛を
歌えないんだ
Почему
ты
не
можешь
петь
о
любви?
ぼくは
愛を
歌いたいんだ
Я
хочу
петь
о
любви.
MUSIC
ひとりじゃない
MUSIC
しんじてくれ
МУЗЫКА,
я
не
один,
МУЗЫКА,
поверь
мне,
MUSIC
ぼくらの手で
この世界はまだ輝くから
МУЗЫКА,
в
наших
руках
этот
мир
все
еще
сияет.
MUSIC
熱い声を
MUSIC
とどけてくれ
МУЗЫКА,
дай
услышать
свой
пламенный
голос,
МУЗЫКА,
MUSIC
あなたとなら
この世界のど真ん中で
МУЗЫКА,
вместе
с
тобой
в
самом
центре
этого
мира
本気出して
歌っちゃいましょう
LOVE
& PEACE
я
спою
от
всего
сердца,
ЛЮБОВЬ
И
МИР.
I
can
do,
You
can
do,
We
can
do,
oh
oh
YEAH
YEAH...
Я
могу,
Ты
можешь,
Мы
можем,
о,
о,
ДА,
ДА...
あなたと歌いたいよ
ぼくらなら出来るよね
愛を叫べるはずさ
I
LOVE
YOU
Я
хочу
петь
с
тобой,
мы
сможем,
ведь
так?
Мы
должны
кричать
о
любви,
Я
ЛЮБЛЮ
ТЕБЯ.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 水野 良樹, 水野 良樹
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.