Текст и перевод песни Ikimonogakari - Mudai Tookue (No Fade Out Version)
Mudai Tookue (No Fade Out Version)
Far Away (No Fade Out Version)
遠くへ
流れてく
僕らの影は
As
the
shadows
of
us
flow
far
away,
今も変わらずにあるから
見失ってしまってもいいさ
They
still
exist
unchanged,
so
even
if
lost
sight,
it's
okay.
またとない"今"それは
孤独を
背負ったり
In
the
unique
"now,"
it's
loneliness
I
bear,
歩むべき道を違えて
焦ったり泣き出したりの連続
Or
wandering
off
the
path,
the
constant
cycle
of
impatience
and
tears.
閉ざした心
矛盾にはさまれ
息も出来ないくらいに耐えてた
A
closed
off
heart,
caught
between
contradictions,
I
endured
to
the
point
of
suffocation.
疼き出した
この感情に押されて
揺れ始めた
僕を残して
Pushed
by
this
aching
emotion,
it
began
to
waver,
leaving
me
behind.
僕は
強ささえ超えて
はばたける鳥になる
I
will
become
a
bird
that
can
soar
beyond
strength,
声は
やがて届くだろう
今あなたのいる場所へ
My
voice
will
eventually
reach
you,
to
the
place
where
you
are
now.
叫ぶとしても
避けられはしない
Even
if
I
cry
out,
it
won't
be
avoided,
果てしない物語
僕は
欲しがる
This
endless
tale
that
I
long
for.
きっと未来への扉さえ
「開くのが怖い
けど見てみたい」の葛藤
Surely
it's
the
door
to
the
future,
"I'm
scared
to
open
it,
but
I
want
to
see
it,"
the
conflict.
いつかどこかで
出会ったのかな
かすむ記憶をたぐりよせて
Somewhere,
sometime,
did
we
meet?
Searching
through
fading
memories,
白いシーツに
くるまる僕に
生まれたての
明日をください
Wrapped
in
white
sheets,
grant
me
a
newborn
tomorrow.
僕の
わずかな迷いよ
はばたいて風になれ
Let
my
slight
hesitation
flutter
and
become
the
wind,
誰かの
手を握ったなら
離さずに舞い上がれ
If
I
grasp
someone's
hand,
let
us
soar
without
letting
go.
僕は
強ささえ超えて
はばたける鳥になる
I
will
become
a
bird
that
can
soar
beyond
strength,
声は
やがて届くだろう
変わらずにその場所へ
My
voice
will
eventually
reach
you,
unchanging
to
that
place.
叫ぶとしても
避けられはしない
Even
if
I
cry
out,
it
won't
be
avoided,
掴んだものは
輝きの日々
What
I've
grasped
are
days
of
brilliance.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hotaka Yamashita
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.