Ikimonogakari - Nakumonka - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ikimonogakari - Nakumonka




Nakumonka
Nakumonka
ひょっとしたら
maybe.
皆ひとりぼっちで
we were all alone.
歩いているんじゃないかな
i think he's walking.
背負い込んだ寂しさを
the loneliness that i carried on my back
打ち明けるわけも無く
there's no way to confide.
またいくつもの背中が遠くなる
and a few more backs.
愛想笑いだけは
only friendly laughter
上手くなってさ
you're getting better.
大人にはなれたけど
i could have grown up.
僕が描いてたのは
what i was drawing
そんなものじゃないんだよ
it's not like that.
もっと強くて
stronger.
優しいはずの温もり
The warmth that should be gentle
誰かが差し伸べてくれてる
someone's reaching out.
その手を握る勇気が
the courage to hold that hand
僕にあるかな
i wonder if i have it.
ささいな何でも無い距離が
it's just a little bit of a distance.
ちっぽけなこの心を
this little heart
いつも試してる
i always try.
涙のかずだけ
just tears.
笑顔があるんだ
i have a smile.
そう わかってるはずなのに
you should know that.
君の前では
in front of you.
なぜか強がるよ
for some reason, i'm stronger.
まだ素直にはなれなくて
i can't be honest with you yet.
悲しい出来事も
sad events.
嬉しい出来事も
happy events.
そうつながれたらいいのに
i wish i could connect that way.
そうやって
that's how you do it.
僕らは
we are.
ひとつひとつね
one by one.
心を拾っていくんだ
pick up your heart.
失敗も裏切りも
failure, betrayal.
嫌なニュースも
and bad news.
ごちゃまぜに胸ふさいで
it's a mess. it's a mess. it's a mess. it's a mess. it's a mess.
見えないふりしたってさ
he pretended to be invisible.
そりゃ生きていけるけど
well, i can live.
でも僕はまだ
but i stillだ
逃げたくはないんだ
i don't want to run.
どしゃぶり
Doshaburi
崩れていく雨が
the falling rain
また誰かの声を
you can hear someone else's voice again.
かき消していくよ
i'm gonna drown it out.
そこには困った顔をして
and there's a face that's troubled, and there's a face that's troubled, and there's a face
僕と同じ寂しさを
the same loneliness as me.
抱いた君がいる
i have you in my arms.
正しい"答え"なんて
the right answer.
わかるわけないけど
i don't know.
そうあきらめたくはないんだ
yeah, i don't want to give up.
だって君がいて
because you're here.
だって僕がいて
because i'm here.
心は求めているんだ
the heart wants it.
わかりあうってことは
i mean, understanding each other.
ゆるしあうってこと
let go of each other.
"迷い"や"不安"でさえ
even hesitation and anxiety
僕らの"いちぶ"なんだよ
it's our ichibu.
ひとつ ひとつの涙を
every single tear
ちゃんと覚えておこう
let's remember it.
ほらまた君と
see you again.
笑いあえたら
if you laugh at me, i'll laugh at you.
笑顔のかずだけ
just a smile.
涙があるんだ
i have tears.
そうわかってはいるけど
i know, butっ
からした声で
in a voice from
何度も伝えるよ
i'll tell you many times.
君だけには届いてほしいから
i want it to be delivered to you alone.
泣いてくれるなら
if you cry
笑ってくれるなら
if you can laugh at me
そう 強くなれる気がするよ
i feel like i can be so strong.
そうやって
that's how you do it.
僕らは ひとつひとつね
we are one by one.
心をつないでいくんだ
connect your heart.





Авторы: Yoshiki Mizuno


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.