Текст и перевод песни Ikimonogakari - Sentimental Boyfriend
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sentimental Boyfriend
Sentimental Boyfriend
素直になれないよいつも
抱きしめてなんて言えない
My
Honesty
is
a
problem
of
mine,
Always
to
hug
you
is
what
I
intend
センチメンタルなんて似合わないけれど
This
Sentimentality
doesn’t
fit
me
at
all
ちょっとだけ
ちょっとだけ
胸が痛いよ
But
it
hurts
a
bit,
just
a
bit
いちばん近くにいるのに
いつだっておしゃべりするのに
We’re
the
closest
of
friends,
We
always
chat
大切なゼンブ
あなたにあげたい
My
dear
Sweetheart,
I
would
give
you
my
all
そうだよ
手を繋いで
My
Sweet
Boyfriend
Yes
love,
Let’s
hold
hands
together,
My
Sweet
Boyfriend
ドジな子だって言われてもしょうがないやわかってる
If
you
think
I
am
clumsy,
I
know
I
can’t
deny
キラキラの笑顔はつくれない
I
can’t
fake
a
shiny
smile
あの子みたいに綺麗な指で
想いが描けたら
いいのになぁ
If
only
with
those
pretty
fingers
like
hers,
I
could
draw
my
thoughts
ちょっと背が高すぎるから背伸びしたって届かない
You’re
just
a
little
too
tall,
even
on
tiptoe
I
still
can’t
reach
真面目きった横顔
遠すぎて
Your
serious
side-face
is
too
far
away
Yシャツの袖思いっきり引っ張って
何度もあなたを困らせた
I’ve
pulled
on
your
dress
shirt
many
a
time,
always
making
you
worried
「バカだな」っていつも許してくれるけど
You
always
forgive
me
with
a
“Silly”,
but
優しすぎるのだってダメなんだよ
It’s
bad
to
be
too
nice,
you
know
あなたとわたしで向き合うから出来る
ひとつだけの
Story
Story
Our
Story
Story
is
unique,
possible
only
because
you
and
I
素直になれないよいつも
抱きしめてなんて言えない
My
Honesty
is
a
problem
of
mine,
Always
to
hug
you
is
what
I
intend
センチメンタルなんて似合わないけれど
This
Sentimentality
doesn’t
fit
me
at
all
ちょっとだけ
ちょっとだけ
胸が痛いよ
But
it
hurts
a
bit,
just
a
bit
いちばん近くにいるのに
いつだっておしゃべりするのに
We’re
the
closest
of
friends,
We
always
chat
大切なゼンブ
あなたにあげたい
My
dear
Sweetheart,
I
would
give
you
my
all
そうだよ
手を繋いで
My
Sweet
Boyfriend
Yes
love,
Let’s
hold
hands
together,
My
Sweet
Boyfriend
出会った頃のときめきが
ちゃんとここで光ってる
The
thrill
of
our
first
encounter,
still
shines
brightly
here
ケンカだって何度も乗り越えて
We’ve
weathered
many
storms
together
心の距離が近づくたびに
気負ってた自分が変わりだす
As
the
distance
between
our
hearts
grew
smaller,
my
pretense
began
to
melt
away
かたわらで過ごす
一途な温もりを
いつだってふたり感じられるかな
The
honest
warmth
we
share,
can
we
always
feel
it
together?
あなたとわたしでめくり続けていく
ふたりだけの
Story
Story
Our
Story
Story
is
unique,
you
and
I
will
continue
to
tell
it
素直になりたいよいつも
そばにいてなんて言えない
My
Honesty
is
a
problem
of
mine,
Always
to
hug
you
is
what
I
intend
センチメンタルなんて不器用だけれど
This
Sentimentality
is
my
weakness
ちょっとだけ
ちょっとだけ
声にできたら
But
it
hurts
a
bit,
just
a
bit,
if
I
could
only
say
it
あなたの胸で目を閉じて
その腕にただ包まれて
If
I
could
close
my
eyes,
and
be
wrapped
in
your
arms
大切なゼンブ
わたしに聞かせて
My
dear
Sweetheart,
please
tell
me
そうだよ
離さないで
My
Sweet
Boyfriend
Yes
love,
Don’t
leave
me,
My
Sweet
Boyfriend
心から好きになれたよ
大事すぎるから言いたい
My
heart
has
grown
fond
of
you,
I
must
tell
you,
so
important
to
me
センチメンタルなんて
飛び越えていくの
This
Sentimentality,
we
will
leap
over
it
ちょっとだけ
ちょっとだけ
"愛している"よ
Just
a
bit,
just
a
bit,
My
Love
いちばん近くで笑うよ
いつだってこころあわせて
Let’s
laugh
together,
as
the
closest
of
friends
大切なゼンブ
ふたりで分けたい
My
dear
Sweetheart,
we
will
share
everything
together
そうだよ
手を繋いで
My
Sweet
Boyfriend
Yes
love,
Let’s
hold
hands
together,
My
Sweet
Boyfriend
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mizuno Yoshiki
Альбом
NEWTRAL
дата релиза
29-02-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.