Текст и перевод песни Ikimonogakari - Tenohiranooto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tenohiranooto
Tenohiranooto
Kazasu
tenohira
ni
utsuru
taiyou
wa
shizumu
kokoro
wo
terasu
yo
The
sun
that
shines
on
my
outstretched
palm
brightens
a
gloomy
heart
Toki
ni
bokura
wa
kizu
tsuita
Sometimes,
we
get
hurt
Chiisana
koe
sae
todokazu
Our
small
voices
can't
be
heard
Tada
mushou
wo
sagasu
kage
ni
osareta
Hidden
in
the
shadows
that
we
seek
desperately
Atatakai
sakamichi
wo
nuketara
mado
no
aita
shiroi
heya
After
climbing
the
warm
hill,
there's
a
white
room
with
an
open
window
Mada
tokei
no
hari
wa
tashika
ni
ugokitsuzuketeru
The
hands
of
the
clock
are
still
moving
steadily
Yurete
ita
hibi
ima
wa
tooku
naru
omoidetachi
The
shaky
days
are
now
distant
memories
Kuchikaketa
kono
ashiato
mo
yurete
saku
ichirin
no
hana
The
footsteps
you
left,
now
a
blooming
flower
swaying
in
the
breeze
Kazasu
tenohira
ni
utsuru
taiyou
wa
shizumu
kokoro
wo
terasu
yo
The
sun
that
shines
on
my
outstretched
palm
brightens
a
gloomy
heart
Soshite
boku
wa
ashimoto
wo
shiru
And
I
finally
realize
where
I
am
Michi
wa
hateshinaku
jikan
wa
kagiri
naku
boku
no
kokoro
ni
tsuzuku
yo
The
path
is
endless,
time
is
infinite,
and
it
leads
straight
to
my
heart
Tachidomari
sora
wo
miageru
"hajimari
no
koe
wa
kikoeru
yo"
to
I
stop
and
look
up
at
the
sky,
whispering,
"I
can
hear
the
sound
of
a
new
beginning"
Tonari
no
hito
ga
kasuka
ni
tsubuyaite
sugite
iku
The
person
next
to
me
mutters
softly
as
they
pass
by
Tomaranai
namida
itsuka
kitto
mita
ano
kagerou
Tears
that
don't
stop,
like
the
mirage
I
once
saw
Yatto
mitsuketa
kono
basho
wa
motto
kagayaki
wo
hanatte
This
place
I've
finally
found
shines
even
brighter
Naritsuzukeru
kutsuoto
todoke
dokomademo
The
sound
of
footsteps
continues,
reaching
far
and
wide
Michi
no
hazama
de
hibiku
yo
tsukare
nemuri
ni
tsuku
sono
mae
ni
In
the
midst
of
the
path,
I'm
about
to
fall
asleep
Heya
no
katasumi
de
tatazunda
kisetsu
wa
The
season
that
lingers
in
a
corner
of
the
room
Hagureta
yume
to
maboroshi
Is
a
dream
and
a
vision
that
got
lost
Ima
mo
sono
mama
de
Still
there,
as
it
was
Karamaru
itotachi
hodoki
subete
wo
tsukande
yuku
I
unravel
the
tangled
threads,
grasping
everything
Sunachi
no
kurayami
aruki
hi
no
ataru
basho
wo
mezashiteku
In
the
darkness
of
the
sand,
I
walk
towards
the
place
where
the
sun
shines
Ima
made
mo
kore
kara
mo
zutto...
Until
now,
and
from
now
on,
forever...
Kazasu
tenohira
ni
utsuru
taiyou
wa
shizumu
kokoro
wo
terasu
yo
The
sun
that
shines
on
my
outstretched
palm
brightens
a
gloomy
heart
Soshite
boku
wa
ashimoto
wo
shiru
And
I
finally
realize
where
I
am
Michi
wa
hateshinaku
jikan
wa
kagiri
naku
boku
no
kokoro
ni
tsuzuku
yo
The
path
is
endless,
time
is
infinite,
and
it
leads
straight
to
my
heart
Tsunagu
tenohira
wa
sukoshi
mabataite
kata
ni
kakaru
chikara
wo
tokashita
My
outstretched
hand
blinks
slightly,
and
the
strength
in
your
grip
is
released
Mou
hirumu
imi
mo
nai
There
is
no
point
in
being
hesitant
anymore
Subete
wo
yudaneta
ano
koro
wa
tooku
michi
no
hate
wo
sagashiteku
The
time
when
we
were
both
exhausted
is
far
behind
us,
and
we
continue
to
search
for
the
end
of
the
road
Zutto
tooku
made
motto
tooku
made
So
far,
even
further
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 山下 穂尊, 山下 穂尊
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.