Ikimonogakari - てのひらの音 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ikimonogakari - てのひらの音




てのひらの音
The Sound of Your Palm
Kazasu tenohira ni utsuru taiyou wa shizumu kokoro wo terasu yo
The sun that shines in my outstretched palm illuminates my sinking heart
Zutto tooku made
Far, far away
Toki ni bokura wa kizu tsuita
Sometimes we get hurt
Chiisana koe sae todokazu
Even our small voices can't reach
Tada mushou wo sagasu kage ni osareta
Only the shadows searching for dreams were left behind
Atatakai sakamichi wo nuketara mado no aita shiroi heya
Once I passed through the warm slope, I found a white room with open windows
Mada tokei no hari wa tashika ni ugokitsuzuketeru
The hands of the clock still move steadily
Yurete ita hibi ima wa tooku naru omoidetachi
The turbulent days are now distant memories
Kuchikaketa kono ashiato mo yurete saku ichirin no hana
Even the footprints I made in the air bloom into flowers
Kazasu tenohira ni utsuru taiyou wa shizumu kokoro wo terasu yo
The sun that shines in my outstretched palm illuminates my sinking heart
Soshite boku wa ashimoto wo shiru
And I know where to go
Michi wa hateshinaku jikan wa kagiri naku boku no kokoro ni tsuzuku yo
The path is endless, time is immeasurable, and it continues in my heart
Zutto tooku made
Far, far away
Tachidomari sora wo miageru "hajimari no koe wa kikoeru yo" to
When I stop and look up at the sky, I hear, "The voice of the beginning is heard."
Tonari no hito ga kasuka ni tsubuyaite sugite iku
Someone next to me whispers softly as they pass by
Tomaranai namida itsuka kitto mita ano kagerou
The tears that never stop, the mirage I once saw
Yatto mitsuketa kono basho wa motto kagayaki wo hanatte
This place I finally found radiates more brightly
Naritsuzukeru kutsuoto todoke dokomademo
The sound of your footsteps continues, reaching everywhere
Michi no hazama de hibiku yo tsukare nemuri ni tsuku sono mae ni
It echoes in the gap between the paths, before I fall into a tired sleep
Heya no katasumi de tatazunda kisetsu wa
The season that stood still in the corner of the room
Hagureta yume to maboroshi
A lost dream and an illusion
Ima mo sono mama de
It remains unchanged
Karamaru itotachi hodoki subete wo tsukande yuku
I unravel the tangled threads and grasp everything
Sunachi no kurayami aruki hi no ataru basho wo mezashiteku
I walk through the darkness of the sand, aiming for the place where the sun shines
Ima made mo kore kara mo zutto...
Until now, from now on, and forever...
Kazasu tenohira ni utsuru taiyou wa shizumu kokoro wo terasu yo
The sun that shines in my outstretched palm illuminates my sinking heart
Soshite boku wa ashimoto wo shiru
And I know where to go
Michi wa hateshinaku jikan wa kagiri naku boku no kokoro ni tsuzuku yo
The path is endless, time is immeasurable, and it continues in my heart
Zutto tooku made
Far, far away
Tsunagu tenohira wa sukoshi mabataite kata ni kakaru chikara wo tokashita
The linked palms blinked slightly, and the weight on his shoulders was released
Mou hirumu imi mo nai
There is no more need to fear
Subete wo yudaneta ano koro wa tooku michi no hate wo sagashiteku
The time when we gave up on everything is far behind, and we search for the end of the path
Zutto tooku made motto tooku made
Far, far away, even farther





Авторы: 山下 穂尊, 山下 穂尊


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.