Текст и перевод песни Ikimonogakari - マイサンシャインストーリー
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
マイサンシャインストーリー
My Sunshine Story
いつもの毎日の中で
In
the
midst
of
every
day
揺れて揺れて煌めく
Swaying,
swaying
and
sparkling
世界をまた始める
Begins
the
world
again
そんな旅立ちを誓うよ
I
swear
to
begin
such
a
journey
歩き出す度また
Every
time
I
venture
out
高鳴る胸を信じよう
I'll
believe
in
this
throbbing
chest
微かに聞こえたのは
What
whispered
faintly
was
季節を彩る音
The
sound
that
colors
the
season
溢れ出すマイサンシャインストーリー
My
sunshine
story
overflowing
重なり合う季節が
Intersecting
seasons
ふとした時に気づく
I
suddenly
realize
香りがこの胸満たしてく
This
scent
fills
my
chest
見上げた空に手をかざして
I
hold
my
hand
up
to
the
open
sky
眩しくたって
Even
when
it
blinds
me
震えるこの夢に正直になることしかできないもん
I
can
only
be
true
to
this
trembling
dream
風の道見上げたら
When
I
look
up
at
the
path
of
the
wind
光の世界に包まれていって
I'm
wrapped
in
a
world
of
light
and
瞼閉じたんだ
I
close
my
eyelids
そこから歩き出すよ
From
there
I
will
start
walking
差し出す君の手を握って
Grasping
your
outstretched
hand
伝わる体温にこの身委ねることしかできないもん
I
can
only
surrender
my
body
to
this
communicated
warmth
風の道数えたら
When
I
count
the
paths
of
the
wind
明るい未来に誘われていって
I'm
guided
to
a
bright
future
and
まずは始めんだ
First,
let's
begin
僕たちを照らし出す物語
The
story
that
illuminates
us
さあ行こうか明日へ
Now
let's
go
to
tomorrow
新たな出逢い求めよう
Let's
seek
out
a
new
encounter
触れて触れて艶めく
Touching,
touching
and
polished
音色を今奏でる
Now
play
the
melody
流れ出すマイサンシャインストーリー
My
sunshine
story
begins
to
flow
語らい合う奇跡が
The
miracle
we
talk
about
君の物語を綴る
Weaves
your
story
ふとした時に芽吹く
It
suddenly
sprouts
光に満ち充ちてるメロディー
A
melody
filled
with
light
響いた声に恋しちゃって
I
fell
in
love
with
the
resounding
voice
高鳴るその歌に耳傾けてみるしかできないもん
I
can
only
listen
to
that
exciting
song
帰り道気づいたら
When
I
noticed
on
my
way
back
二人の世界に光差し込んで
Light
poured
into
the
world
of
the
two
of
us
なぜか見えたんだ
For
some
reason
it
appeared
僕たちが創り出す物語
The
story
that
we
created
見上げた空に手をかざして
I
hold
my
hand
up
to
the
open
sky
眩しくたって
Even
when
it
blinds
me
震えるこの夢に正直になることしかできないもん
I
can
only
be
true
to
this
trembling
dream
風の道見上げたら
When
I
look
up
at
the
path
of
the
wind
光の世界に包まれていって
I'm
wrapped
in
a
world
of
light
and
瞼閉じたんだ
I
close
my
eyelids
そこから歩き出すよ
From
there
I
will
start
walking
差し出す君の手を握って
Grasping
your
outstretched
hand
伝わる体温にこの身委ねることしかできないもん
I
can
only
surrender
my
body
to
this
communicated
warmth
風の道数えたら
When
I
count
the
paths
of
the
wind
明るい未来に誘われていって
I'm
guided
to
a
bright
future
and
まずは始めんだ
First,
let's
begin
僕たちを照らし出す物語
The
story
that
illuminates
us
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yoshiki Mizuno
Альбом
I
дата релиза
24-07-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.