Ikimonogakari - マイサンシャインストーリー - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ikimonogakari - マイサンシャインストーリー




マイサンシャインストーリー
My Sunshine Story
太陽が目覚める
The sun wakes up
いつもの毎日の中で
In the midst of every day
揺れて揺れて煌めく
Swaying, swaying and sparkling
世界をまた始める
Begins the world again
そんな旅立ちを誓うよ
I swear to begin such a journey
歩き出す度また
Every time I venture out
高鳴る胸を信じよう
I'll believe in this throbbing chest
微かに聞こえたのは
What whispered faintly was
季節を彩る音
The sound that colors the season
溢れ出すマイサンシャインストーリー
My sunshine story overflowing
重なり合う季節が
Intersecting seasons
僕の物語を繋ぐ
Connect my story
ふとした時に気づく
I suddenly realize
香りがこの胸満たしてく
This scent fills my chest
見上げた空に手をかざして
I hold my hand up to the open sky
眩しくたって
Even when it blinds me
震えるこの夢に正直になることしかできないもん
I can only be true to this trembling dream
そうだよいつも
Yes, always
風の道見上げたら
When I look up at the path of the wind
光の世界に包まれていって
I'm wrapped in a world of light and
瞼閉じたんだ
I close my eyelids
そこから歩き出すよ
From there I will start walking
差し出す君の手を握って
Grasping your outstretched hand
嬉しくなって
It makes me happy
伝わる体温にこの身委ねることしかできないもん
I can only surrender my body to this communicated warmth
そうだよ今日も
Yes, today too
風の道数えたら
When I count the paths of the wind
明るい未来に誘われていって
I'm guided to a bright future and
まずは始めんだ
First, let's begin
僕たちを照らし出す物語
The story that illuminates us
さあ行こうか明日へ
Now let's go to tomorrow
新たな出逢い求めよう
Let's seek out a new encounter
触れて触れて艶めく
Touching, touching and polished
音色を今奏でる
Now play the melody
流れ出すマイサンシャインストーリー
My sunshine story begins to flow
語らい合う奇跡が
The miracle we talk about
君の物語を綴る
Weaves your story
ふとした時に芽吹く
It suddenly sprouts
光に満ち充ちてるメロディー
A melody filled with light
響いた声に恋しちゃって
I fell in love with the resounding voice
胸が弾んで
My chest pounded
高鳴るその歌に耳傾けてみるしかできないもん
I can only listen to that exciting song
そうだよいつか
Yes, someday
帰り道気づいたら
When I noticed on my way back
二人の世界に光差し込んで
Light poured into the world of the two of us
なぜか見えたんだ
For some reason it appeared
僕たちが創り出す物語
The story that we created
見上げた空に手をかざして
I hold my hand up to the open sky
眩しくたって
Even when it blinds me
震えるこの夢に正直になることしかできないもん
I can only be true to this trembling dream
そうだよいつも
Yes, always
風の道見上げたら
When I look up at the path of the wind
光の世界に包まれていって
I'm wrapped in a world of light and
瞼閉じたんだ
I close my eyelids
そこから歩き出すよ
From there I will start walking
差し出す君の手を握って
Grasping your outstretched hand
嬉しくなって
It makes me happy
伝わる体温にこの身委ねることしかできないもん
I can only surrender my body to this communicated warmth
そうだよ今日も
Yes, today too
風の道数えたら
When I count the paths of the wind
明るい未来に誘われていって
I'm guided to a bright future and
まずは始めんだ
First, let's begin
僕たちを照らし出す物語
The story that illuminates us





Авторы: Yoshiki Mizuno


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.