Ikimonogakari - 夏・コイ - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ikimonogakari - 夏・コイ




夏・コイ
The Heat of Summer Love
丸く見開いた目と決して沈まない太陽
Eyes wide with wonder, and a sun that never sinks
僕の行く先を想像してみる
Daydreaming of the path that lies ahead
遠のく雨の憂いをもう薫る夏の匂いに
Leaving behind the worries of the rain, in the sweet scent of summer
託して僕は夏に包まれてく
I'm wrapped up in a blanket of summer
朝もやを駆け抜けて来た道は
On the path that I've been running on
遠く遥か続くそれは海の様に
Stretching into the distance like the sea
何もかもを飲み込む
Swallowing everything in its wake
目もくらむ程の太陽は僕らを
The sun shines relentlessly on us
容赦なく照らし続け
On me, on you
やがて褐色の肌になる
Our skin will turn a golden brown
触れる指を解くのはまだ早いみたい
It's too soon to let go of your hand
ぎこちなさの残る会話をしたりして
We talk with a lingering awkwardness
ふいに気付き夕日を見て君は何を思う
Suddenly you notice the sunset, what are you thinking?
波のざわめき 風のささやき
The murmur of the waves, the whisper of the wind
火照った頬に染み込む
Seeping into my flushed cheeks
丸く見開いた目と決して沈まない太陽
Eyes wide with wonder, and a sun that never sinks
僕の行く先を想像してみる
Daydreaming of the path that lies ahead
遠のく雨の憂いをもう薫る夏の匂いに
Leaving behind the worries of the rain, in the sweet scent of summer
託して僕は夏に包まれてく
I'm wrapped up in a blanket of summer
長く伸びるその影に静かにキスして
Softly kissing your long shadow
やがて次第に訪れるだろう
As day turns to night
満天の 星空を待つ
Waiting for the star-filled sky
夕凪は時として胸を打つ鼓動や
The evening lull sometimes stirs my emotions
微かな呼吸でさえ
My heart pounding
この耳に届かせる
My very breath carried by the wind
簡単な言葉にだって躊躇いながらの声
Even the simplest words are uttered with hesitation
確信に迫る言葉とは触れないし
We don't touch on things we know for sure
もどかしさに押し黙って僕は何を思う
I swallow my words, what am I thinking?
過ぎたあの夏 これからの夏
That past summer, and the future summers
二人を照らす月明かり
The moonlight will shine on us
いったい僕らの未来は
What will become of us?
どんくらいのスパンでもって
How far does our future stretch?
絡んでんだ? なんて 想像してみる
We are intertwined, aren't we?
この夏に生まれる恋が
This love born of summer
永遠の時間となって
Will it last forever?
二人の内に色を添えれたらいい
I hope it will always bring color to our lives
少し冷たい水をすくいました
I scoop up some cold water
泪に似た味に気付く僕は
And taste the hint of tears
蘇る記憶にだって何の抵抗も抱かない
I don't resist the memories that come flooding back
季節は廻る 季節は廻る
Seasons change, seasons change
同じ砂の上
On the same sandy shore
軽く流しちゃった声もいつだって
The words I let slip away so easily
聞いていたいよ
I wish I could hear them again
素直な想いが脳裏をよぎる
A tender thought crosses my mind
ありふれる恋の原形も形を変えてくように
The love we share is unique
二人の恋は夏に包まれてく
Wrapped up in the blanket of summer
小さな恋よ いつしか花になれ
My sweet summer love, grow and bloom





Авторы: 山下穂尊


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.