Текст и перевод песни Ikimonogakari - 夢題〜遠くへ〜
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
夢題〜遠くへ〜
Тема сна ~ Вдаль ~
遠くへ
流れてく
僕らの影は
Вдаль
утекают
наши
тени,
今も変わらずにあるから
Но
они
всё
ещё
здесь,
неизменны.
見失ってしまってもいいさ
Даже
если
мы
потеряем
друг
друга
из
виду,
ничего
страшного,
またとない"今"それは
Ведь
этот
неповторимый
"миг"
孤独を
背負ったり
Несет
с
собой
одиночество,
歩むべき道を違えて
Мы
можем
сбиться
с
пути,
焦ったり泣き出したりの連続
В
постоянной
тревоге
и
слезах.
閉ざした心
矛盾にはさまれ
Замкнутое
сердце,
зажатое
противоречиями,
息も出来ないくらいに耐えていた
Терпело
до
удушья.
疼き出した
この感情に押されて
Под
напором
пробудившихся
чувств,
揺れ始めた
僕を残して
Задрожал,
оставив
меня
прежнего.
僕は
強ささえ超えて
Я,
превзойдя
даже
собственную
силу,
はばたける鳥になる
Стану
птицей,
способной
взлететь.
声は
やがて届くだろう
Мой
голос
однажды
дойдет
今あなたのいる場所へ
До
того
места,
где
ты
сейчас.
叫ぶとしても
避けられはしない
Даже
если
я
закричу,
мне
не
скрыться
果てしない物語
僕は
欲しがる
От
этой
бесконечной
истории,
которую
я
так
жажду.
きっと未来の扉さえ
Наверняка,
даже
перед
вратами
будущего
「開くのが怖い
Я
буду
разрываться
между
"страшно
открыть,
けど見てみたい」の葛藤
Но
так
хочется
увидеть".
いつかどこかで
出会ったのかな
Мы
когда-нибудь
где-нибудь
встречались?
かすむ記憶をたぐり寄せて
Я
пытаюсь
собрать
воедино
смутные
воспоминания.
白いシーツに
くるまる僕に
Мне,
укутанной
в
белую
простыню,
生まれたての
明日をください
Подари
только
что
родившийся
завтрашний
день.
僕の
わずかな迷いよ
Мои
незначительные
сомнения,
はばたいて風になれ
Превратитесь
в
ветер
и
взлетите.
誰かの
手を握ったなら
Если
я
возьму
чью-то
руку,
離さずに舞い上がれ
Не
отпуская,
взмывай
ввысь.
僕は
強ささえ超えて
Я,
превзойдя
даже
собственную
силу,
はばたける鳥になる
Стану
птицей,
способной
взлететь.
声は
やがて届くだろう
Мой
голос
однажды
дойдет
変わらずにその場所へ
К
тому
неизменному
месту.
叫ぶとしても
避けられはしない
Даже
если
я
закричу,
мне
не
скрыться.
掴んだものは
輝きの日々
То,
что
я
обрела,
— это
сияющие
дни.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 山下穂尊
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.