Текст и перевод песни Ikimonogakari - 真夏のエレジー
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
恋は終わった
「もう愛せない」
触れ合うくちびるが
不意に止まった
Our
love
has
ended,
"I
can't
love
you
anymore."
The
lips
that
touched
each
other
suddenly
stopped.
君と出会って
君と別れて
I
met
you
and
then
I
broke
up
with
you.
夏の恋の気まぐれと知っていたのに
「会いたい」
I
knew
it
was
just
a
summer
fling,
but
I
still
miss
you.
汗ばむ肌が夏を告げる
初めての夜
火照った瞳
からまる指先
Our
sweaty
skin
announced
the
summer.
Our
first
night,
your
passionate
eyes,
our
tangled
fingers.
淡い吐息と風鈴の音
少し乱れた
浴衣の胸で
僕は眠った
Your
soft
breath
and
the
sound
of
wind
chimes.
My
slightly
disheveled
yukata,
where
I
slept
on
your
chest.
やがて訪れた夕闇に
一輪の花火が散りゆく
As
dusk
approached,
a
single
firework
blossomed
and
faded.
「綺麗」ささやくその声に
隠された
嘘があると
僕は気づかずにいた
In
your
voice,
as
you
whispered
"beautiful,"
a
lie
was
hidden.
恋は終わった
「もう愛せない」
触れ合うくちびるが
不意に止まった
Our
love
has
ended,
"I
can't
love
you
anymore."
The
lips
that
touched
each
other
suddenly
stopped.
君と出会って
君と別れて
I
met
you
and
then
I
broke
up
with
you.
夏の恋の気まぐれと知っていたのに
「会いたい」
I
knew
it
was
just
a
summer
fling,
but
I
still
miss
you.
冷たい水と月の光
終わったあとの
虚しさだけが
心惑わせて
Cold
water
and
moonlight.
The
emptiness
that
followed
the
end,
confusing
my
heart.
失うことに憂いは無く
まとわりついた
君の残り香
それが憎いだけ
There
was
no
sadness
in
losing
you.
I
only
hated
the
lingering
scent
of
you
on
me.
やがて一夜の夏の夢も
色褪せた思い出と消えてく
The
dream
of
our
summer
will
fade
away,
a
memory
that
has
lost
its
color.
「素敵」うそぶくその声に
秘められた
In
your
voice,
as
you
lied
"it
was
wonderful,"
a
hidden
meaning.
意味があると
君は気づかずにいた
You
never
noticed
its
significance.
夏は終わった
「もう戻れない」
誰もいない部屋で
蝉が鳴いてる
Summer
has
ended,
"I
can't
return."
In
the
empty
room,
the
cicadas
are
singing.
時につれなく
夏は過ぎゆく
Mercilessly,
summer
passes.
去りゆくその影に僕はつぶやく
「さよなら」
As
it
disappears,
I
whisper,
"Goodbye."
恋は終わった
もう忘れない
あの日の温もりが
今は愛しい
Our
love
has
ended.
I
will
never
forget
the
warmth
of
that
day.
Now
it
feels
precious.
君を愛して
君に抱かれて
I
loved
you
and
I
was
held
by
you.
二度と会えない女と気づいてたのに
「さよなら」(さよなら...)
I
knew
I
would
never
meet
a
woman
like
you
again,
but
I
said,
"Goodbye."
(Goodbye...)
「さよなら」(さよなら)
Goodbye.
(Goodbye...)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 水野 良樹, 水野 良樹
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.