Текст и перевод песни Ikimonogakari - 青春のとびら
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
開かずの
ドアは
The
door
that
won't
open,
僕らの前
立ち聳(そび)えている
Stands
tall
before
us
覗いてみるかい?
Shall
we
peek
inside,
これが未来
未知なる世界
This
future,
this
world
unknown?
この鍵は
渡しておこう
This
key,
I
bestow
upon
you,
すべては
その手で
決めていくんだ
Everything
is
in
your
hands,
it's
up
to
you
踏み出せばいい
大丈夫だよ
Step
forward,
it'll
be
alright
恐れる
心は
"強さ"へと変わる
Fear
will
turn
into
strength
ららら
ららら
鳴り響く
鐘
La-la-la
la-la-la
The
bell
tolls,
生まれ
変わる
瞬間(とき)を
伝うよ
Herading
the
moment
of
rebirth.
僕ら
つよく
なれるんだ
ほら
My
dear,
we
can
grow
strong
青春の
とびら
開け
Open
the
door
of
youth,
ひとつ
ふたつと
踏みしめていく
With
every
step,
we
tread
ahead,
これからの道
On
the
path
that
lies
before
us,
振り返るのは
辿り着いた
There's
no
need
to
look
back
until
we
reach,
予想図は
捨ててしまおう
Let's
cast
aside
our
expectations,
すべては
その眼で
確かめるんだ
And
see
for
ourselves
with
our
own
eyes.
手を伸ばせば
掴めるんだよ
It's
within
our
grasp,
if
we
reach
out,
戸惑う
心は
"力"へと変わる
Hesitation
will
turn
into
power,
ららら
ららら
鳴り止まぬ
鐘
La-la-la
la-la-la
The
bell
tolls,
夢が
覚める
瞬間(とき)を
告げるよ
Announcing
the
moment
when
dreams
awaken.
僕ら
つよく
なれるんだ
ほら
My
dear,
we
can
grow
strong
青春の
とびら
開け
Open
the
door
of
youth,
ららら
ららら
鳴り果てる
鐘
La-la-la
la-la-la
The
bell
tolls,
旅立つべき
瞬間(とき)を
唄うよ
Singing
the
moment
we
set
off
on
our
journey.
僕ら
つよく
なれるんだ
ほら
My
dear,
we
can
grow
strong
ららら
ららら
鳴り響く
鐘
La-la-la
la-la-la
The
bell
tolls,
生まれ
変わる
瞬間(とき)を
伝うよ
Herading
the
moment
of
rebirth.
僕ら
つよく
なれるんだ
ほら
My
dear,
we
can
grow
strong
青春の
とびら
開け
Open
the
door
of
youth.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 水野良樹
Альбом
桜咲く街物語
дата релиза
07-03-2007
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.