Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Seribu Malam
Tausend Nächte
Di
malam
sunyi,
sepi
sendiri
In
der
stillen
Nacht,
allein
und
verlassen
Merintih
jiwa,
meratap
duka
Seufzt
die
Seele,
klagt
das
Leid
Tak
sanggup
diriku
Ich
kann
es
nicht
ertragen
Tiadamu
di
sisiku,
hidupku
rawan
Ohne
dich
an
meiner
Seite
ist
mein
Leben
gefährdet
Di
mana,
ke
mana
aku
mencarimu?
Wo
bist
du,
wohin
soll
ich
dich
suchen?
Di
malam
sunyi,
sepi
sendiri
In
der
stillen
Nacht,
allein
und
verlassen
Cemas
dan
resah
begitu
menyiksa
Angst
und
Unruhe
quälen
mich
so
sehr
Dalam
kesunyian
rindu
yang
mendalam
In
der
Einsamkeit,
eine
tiefe
Sehnsucht
Cobalah
lihat
air
mata
ini
Sieh
nur
diese
Tränen
an
Berlinang
selalu
kar'na
kesedihan
Sie
fließen
immerfort
aus
Traurigkeit
Seribu
malam
berlalu
Tausend
Nächte
sind
vergangen
Kau
tinggalkan
diriku
Du
hast
mich
verlassen
Tanpa
ku
tahu
alasanmu
Ohne
dass
ich
deinen
Grund
erfahre
Di
malam
sunyi,
sepi
sendiri
In
der
stillen
Nacht,
allein
und
verlassen
Cemas
dan
resah
begitu
menyiksa
Angst
und
Unruhe
quälen
mich
so
sehr
Dalam
kesunyian
rindu
yang
mendalam
In
der
Einsamkeit,
eine
tiefe
Sehnsucht
Cobalah
lihat
air
mata
ini
Sieh
nur
diese
Tränen
an
Berlinang
selalu
kar'na
kesedihan
Sie
fließen
immerfort
aus
Traurigkeit
Seribu
malam
berlalu
Tausend
Nächte
sind
vergangen
Kau
tinggalkan
diriku
Du
hast
mich
verlassen
Tanpa
ku
tahu
alasanmu
Ohne
dass
ich
deinen
Grund
erfahre
Di
malam
sunyi
sepi
sendiri
In
der
stillen
Nacht,
allein
und
verlassen
Merintih
jiwa,
meratap
duka
Seufzt
die
Seele,
klagt
das
Leid
Tak
sanggup
diriku
Ich
kann
es
nicht
ertragen
Tiadamu
di
sisiku,
hidupku
rawan
Ohne
dich
an
meiner
Seite
ist
mein
Leben
gefährdet
Di
mana,
ke
mana
aku
mencarimu?
Wo
bist
du,
wohin
soll
ich
dich
suchen?
Di
malam
sunyi,
sepi
sendiri
In
der
stillen
Nacht,
allein
und
verlassen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aziz Thalib
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.