Текст и перевод песни Ikke Hüftgold feat. Rick Arena - So wie in alten Tagen
So
wie
in
alten
Tagen
Так
же,
как
в
старые
времена
Wir
bleiben
ungeschlagen
Мы
остаемся
непобедимыми
Wir
sind
schon
lange
unterwegs
Мы
уже
давно
в
пути
Wir
haben
alles
schon
geseh(e)n
У
нас
все
уже
geseh(e)n
Und
deshalb
drehen
wir
uns
um
И
поэтому
мы
поворачиваемся
Und
dafür
bleiben
wir
kurz
steh(e)n
И
для
этого
мы
ненадолго
остановимся
Denn
heute
blicken
wir
zurück
Потому
что
сегодня
мы
оглядываемся
назад
So
mancher
von
uns
musste
geh(e)n
Так
что
некоторым
из
нас
пришлось
пойти(ы)п
Doch
uns
verließ
noch
nie
das
Glück
Но
нас
никогда
не
покидало
счастье
Weil
wir
wie
einst
zusammen
steh(e)n
Потому
что
мы
стоим
вместе,
как
когда-то
Und
niemals
untergeh(e)n
И
никогда
не
untergeh(e)n
So
wie
in
alten
Tagen
Так
же,
как
в
старые
времена
Wir
bleiben
ungeschlagen
Мы
остаемся
непобедимыми
So
wie
in
alten
Tagen
Так
же,
как
в
старые
времена
Wird
es
wieder
sein
Будет
ли
это
снова
So
wie
in
alten
Tagen
Так
же,
как
в
старые
времена
Weil
wir
die
besten
waren
Потому
что
мы
были
лучшими
So
wie
in
alten
Tagen
Так
же,
как
в
старые
времена
Wird
es
wieder
sein
Будет
ли
это
снова
Fest
entschlossen
waren
wir
Мы
были
полны
решимости
Und
wollten
damals
einfach
raus
И
тогда
просто
хотели
выйти
Und
heute
steh(e)n
wir
wieder
hier
И
сегодня
мы
снова
стоим
здесь
Und
packen
alte
Fotos
aus
И
распакуйте
старые
фотографии
Wir
sind
immer
noch
ganz
die
Alten
Мы
все
еще
совсем
старые
Wenn
wir
in
einer
Runde
steh(e)n
Когда
мы
стоим
в
круге(ы)n
Wie
uns(e)re
Väter
kaum
aufzuhalten
Как
нас(отцов)
трудно
остановить
Wenn
wir
das
Ziel
vor
Augen
seh(e)n
Когда
мы
видим
цель
перед
глазами(e)n
Und
niemals
untergeh(e)n
И
никогда
не
untergeh(e)n
So
wie
in
alten
Tagen
Так
же,
как
в
старые
времена
Wir
bleiben
ungeschlagen
Мы
остаемся
непобедимыми
So
wie
in
alten
Tagen
Так
же,
как
в
старые
времена
Wird
es
wieder
sein
Будет
ли
это
снова
So
wie
in
alten
Tagen
Так
же,
как
в
старые
времена
Weil
wir
die
besten
waren
Потому
что
мы
были
лучшими
So
wie
in
alten
Tagen
Так
же,
как
в
старые
времена
Wird
es
wieder
sein
Будет
ли
это
снова
So
wie
in
alten
Tagen
Так
же,
как
в
старые
времена
Wir
bleiben
ungeschlagen
Мы
остаемся
непобедимыми
So
wie
in
alten
Tagen
Так
же,
как
в
старые
времена
Wird
es
wieder
sein
Будет
ли
это
снова
So
wie
in
alten
Tagen
Так
же,
как
в
старые
времена
Weil
wir
die
besten
waren
Потому
что
мы
были
лучшими
So
wie
in
alten
Tagen
Так
же,
как
в
старые
времена
Wird
es
wieder
sein
Будет
ли
это
снова
So
wie
in
alten
Tagen
Так
же,
как
в
старые
времена
Wir
bleiben
ungeschlagen
Мы
остаемся
непобедимыми
So
wie
in
alten
Tagen
Так
же,
как
в
старые
времена
Wird
es
wieder
sein
Будет
ли
это
снова
So
wie
in
alten
Tagen
Так
же,
как
в
старые
времена
Weil
wir
die
besten
waren
Потому
что
мы
были
лучшими
So
wie
in
alten
Tagen
Так
же,
как
в
старые
времена
Wird
es
wieder
sein
Будет
ли
это
снова
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dominik De Leon, Matthias Distel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.