Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Do
you
memorize
theatrical
lines
Merkst
du
dir
theatralische
Zeilen,
That
seem
to
lead
them
in
Die
sie
scheinbar
hereinlocken?
Play
the
role
with
a
good
girl
heart
Spielst
die
Rolle
mit
einem
guten
Mädchenherz,
Hide
the
tangled
webs
withinWho
was
it
that
lead
you
on
Verbirgst
die
verwickelten
Netze
darin.
Wer
war
es,
der
dich
verführt
hat,
That
makes
you
want
to
hurt
me
so?
Dass
du
mich
so
verletzen
willst?
Who
do
you
want
to
forget?
Wen
willst
du
vergessen?
Who
forgot
you
long
ago?
Wer
hat
dich
vor
langer
Zeit
vergessen?
Do
you
still
feel
him
Fühlst
du
ihn
immer
noch,
Calling
in
the
air
tonight?
Wie
er
heute
Nacht
in
der
Luft
ruft?
Do
you
still
feel
it?
Fühlst
du
es
immer
noch?
Seems
like
you've
done
this
beforeYou
make
breaking
hearts
look
so
easy
Scheint,
als
hättest
du
das
schon
mal
gemacht.
Du
lässt
Herzen
brechen
so
einfach
aussehen,
Seems
like
you've
done
this
before
Scheint,
als
hättest
du
das
schon
mal
gemacht.
You've
got
breaking
hearts
all
but
down
Du
hast
das
Herzenbrechen
fast
perfektioniert,
And
you've
done
this,
Und
du
hast
das,
You've
done
this
before
Du
hast
das
schon
mal
gemacht.
You
make
stealing
hearts
look
so
easy
Du
lässt
das
Stehlen
von
Herzen
so
einfach
aussehen,
Where
is
the
girl
I
adore?
Wo
ist
das
Mädchen,
das
ich
anbete?
You've
got
breaking
up
all
but
down
Du
hast
das
Schlussmachen
fast
perfektioniert,
And
I
can't
love
a
thief
anymoreDo
you
collect
the
souls
you've
lost
Und
ich
kann
eine
Diebin
nicht
mehr
lieben.
Sammelst
du
die
Seelen,
die
du
verloren
hast,
In
the
top
of
your
dresser
drawer?
Oben
in
deiner
Kommodenschublade?
Count
the
number
of
tears
displaced
Zählst
du
die
Anzahl
der
verdrängten
Tränen
On
lonely
bedroom
floors
Auf
einsamen
Schlafzimmerböden?
A
machine
where
your
heart
once
was
Eine
Maschine,
wo
einst
dein
Herz
war,
Slowly
takes
the
place
of
you
Nimmt
langsam
deinen
Platz
ein.
Only
hold
the
memories
now
Halte
jetzt
nur
noch
die
Erinnerungen
fest
Of
a
love
I
thought
I
knew
An
eine
Liebe,
die
ich
zu
kennen
glaubte.
Do
you
still
feel
him
Fühlst
du
ihn
immer
noch,
Calling
in
the
air
tonight?
Wie
er
heute
Nacht
in
der
Luft
ruft?
Do
you
still
feel
it?
Fühlst
du
es
immer
noch?
Seems
like
you've
done
this
before
Scheint,
als
hättest
du
das
schon
mal
gemacht.
You
make
breaking
hearts
look
so
easy
Du
lässt
Herzen
brechen
so
einfach
aussehen,
Seems
like
you've
done
this
before
Scheint,
als
hättest
du
das
schon
mal
gemacht.
You've
got
breaking
hearts
all
but
down
Du
hast
das
Herzenbrechen
fast
perfektioniert,
And
you've
done
this,
Und
du
hast
das,
You've
done
this
before
Du
hast
das
schon
mal
gemacht.
You
make
stealing
hearts
look
so
easy
Du
lässt
das
Stehlen
von
Herzen
so
einfach
aussehen,
Where
is
the
girl
I
adore?
Wo
ist
das
Mädchen,
das
ich
anbete?
You've
got
breaking
up
all
but
down
Du
hast
das
Schlussmachen
fast
perfektioniert,
And
I
can't
love
a
thief
anymore
Und
ich
kann
eine
Diebin
nicht
mehr
lieben.
You
make
breaking
hearts
look
so
easy
Du
lässt
Herzen
brechen
so
einfach
aussehen,
You've
got
breaking
hearts
all
but
down
Du
hast
das
Herzenbrechen
fast
perfektioniert,
You
make
breaking
hearts
look
so
easy
Du
lässt
Herzen
brechen
so
einfach
aussehen,
Seems
like
you've
done
this
before
Scheint,
als
hättest
du
das
schon
mal
gemacht.
You've
got
breaking
hearts
all
but
down
Du
hast
das
Herzenbrechen
fast
perfektioniert,
And
you've
done
this,
Und
du
hast
das,
You've
done
this
before
Du
hast
das
schon
mal
gemacht.
The
best
you
could
hope
to
be
Das
Beste,
was
du
hoffen
kannst
zu
sein,
Is
now
just
a
bittersweet
memory
Ist
jetzt
nur
noch
eine
bittersüße
Erinnerung,
And
you
make
breaking
hearts
look
so
easy
Und
du
lässt
Herzen
brechen
so
einfach
aussehen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Elliot Greenway Ireland, Alessandro Pasquale Rizzo, Ellison
Альбом
Signs
дата релиза
11-06-2007
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.