Текст и перевод песни Ikonoklasta - O Kajinvunda
O
ser
humano
é
a
maior
ameaça
à
sua
existência
The
human
being
is
the
greatest
threat
to
their
own
existence
A
indiferença
é
difícil
manter
quando
a
consciência
Indifference
is
hard
to
maintain
when
awareness
Chega
de
surpresa
e
tu
aceitas
Arrives
unexpectedly
and
you
accept
Abrir
a
porta
depois
dela
bater
com
muita
insistência
To
open
the
door
after
it
knocks
with
much
insistence
Ao
gerares
descendência
Upon
generating
offspring
Pela
palavra
da
biblia
ou
por
acidente
By
the
word
of
the
Bible
or
by
accident
Qualquer
mal
que
lhe
aconteça
Any
harm
that
befalls
them
É
negligência!
Is
negligence!
Porque
queres
viver
e
estar
à
vontade
Because
you
want
to
live
and
be
comfortable
Mas
os
gulosos
fazem
as
regras
t'iludem
com
liberdade
But
the
greedy
make
the
rules
and
deceive
you
with
freedom
Quando
comerem
os
teus
proventos
When
they
eat
your
earnings
Estás
na
3ª
idade
You're
in
your
3rd
age
Sem
moral
para
iluminar
With
no
morals
to
illuminate
Sem
qualquer
autoridade
Without
any
authority
Sem
cabedal
para
lutar
With
no
capital
to
fight
Babando
incredulidade:
Drooling
disbelief:
"Mas
as
regras..."
"But
the
rules..."
As
regras
mudam
The
rules
change
Agora
lamenta
à
vontade!
Now
lament
as
much
as
you
want!
O
sistema
é
viciado
e
injusto,
The
system
is
flawed
and
unjust,
É
infantil
não
correr
riscos
It's
childish
not
to
take
risks
E
esperar
que
por
si
só
ele
mude,
And
expect
it
to
change
on
its
own,
Quando
ele
empodera
alguns
When
it
empowers
some
Falam
de
mérito
mas
mmmhhh
They
talk
about
merit
but
mmmhhh
São
primos,
comem
todo
o
funje
They
are
cousins,
they
eat
all
the
funje
E
se
esmeram
p'ra
manter
o
resto
mudo
And
strive
to
keep
the
rest
mute
Ser
lei
não
quer
dizer
que
seja
justa
Being
law
doesn't
mean
it's
just
Quando
banqueiros
ficam
soltos
When
bankers
go
free
E
dá
kuzu
salvar
vidas
em
Lampedusa
And
it
gives
kuzu
to
save
lives
in
Lampedusa
Não
nos
querem
na
vossa
casa?
Don't
they
want
us
in
your
house?
Parem
de
nos
asfixiar,
nos
atrasar
Stop
suffocating
us,
delaying
us
E
nos
vender
armas
em
barda.
And
selling
us
weapons
in
abundance.
Certo
que
a
culpa
é
partilhada,
Sure,
the
blame
is
shared,
Não
há
pachorra
There's
no
patience
Para
a
léria
da
fofa
virgem
Maria
For
the
sweet
virgin
Mary's
nonsense
Vocês
sabem-na
toda!
You
know
it
all!
Dissimulados!
Hypocrites!
Vocês
homens
honrados
You
honorable
men
Com
bênção
do
vaticano.
With
the
Vatican's
blessing.
Ndengues
acusados
de
bruxos
Ndengues
accused
of
witchcraft
Tornou-se
um
ritual
It
has
become
a
ritual
A
única
bruxa
nesta
merda
em
que
acredito
The
only
witch
in
this
shit
I
believe
in
Nem
que
com
drunfos
me
acalmem
Not
even
with
drunfos
can
they
calm
me
Com
puf
puf
me
calem
With
puf
puf
silence
me
Que
eu
seja
adubo
p'ra
alguém
May
I
be
fertilizer
for
someone
Fazer
melhor,
ir
mais
além.
To
do
better,
go
further.
Mas
se
não
sabem
sandinga
But
if
you
don't
know
sandinga
Pausem
só
já
com
a
maquiagem
Just
pause
with
the
makeup
E
o
vosso
estilo
chuínga
And
your
chuínga
style
Depois
de
vos
mascarem
After
they
chew
you
up
Digam
olá
à
sanita
Say
hello
to
the
toilet
Não
haverá
onde
se
refugiarem
There
will
be
nowhere
to
hide
Como
o
povo
Rohingya.
Like
the
Rohingya
people.
Desde
os
tempos
do
Kitumba
Since
the
times
of
Kitumba
Os
itumba
me
chamavam
Kajinvunda
The
itumba
called
me
Kajinvunda
P'ra
me
quebrar
To
break
me
Me
bumbaram
uma
makumba
They
gave
me
a
makumba
Me
vuzaram
na
nuca
They
buzzed
me
in
the
neck
Lançaram
nas
catacumbas
They
threw
me
in
the
catacombs
Acendi
a
luz
da
mente
I
lit
the
light
of
the
mind
Iluminei
a
cela
escura
I
illuminated
the
dark
cell
"Wô,
não
dói!"
"Wô,
it
doesn't
hurt!"
Yá,
não
mata,
mói!
Yá,
it
doesn't
kill,
it
grinds!
Tento
sempre
ser
ndoji
I
always
try
to
be
ndoji
Porque
tenho
um
nzoji
Because
I
have
a
nzoji
E
apesar
dos
itundulu
And
despite
the
itundulu
Eu
tou
bulubulu
lá
I'm
bulubulu
there
Só
mais
dois
pulos
e
está
Just
two
more
jumps
and
it's
done
Xê,
sai
nguvulu,
vá!
Xê,
get
out
nguvulu,
go!
Os
fofinhos
também
são
linguarudos
The
fluffy
ones
are
also
loudmouths
E
nem
vêm
com
pruridos
And
they
don't
even
come
with
itches
Só
disparam
insultos
They
just
shoot
insults
Descompressão
de
tempos
idos
Decompression
from
times
gone
by
Quando
não
eram
sopros
nem
vultos
When
they
were
not
whispers
or
shadows
E
viam
os
outros
serem
mortos
And
saw
others
being
killed
Bebendo
a
dor
aos
soluços
Drinking
the
pain
with
sobs
Outrora
mijaste
grosso
Once
you
pissed
thick
O
que
foi
q
aconteceu?
What
happened?
Tempos
tipo
são
outros
Times
are
different
O
que
era
grosso
emagreceu
What
was
thick
has
thinned
És
famoso
por
anúncios
You're
famous
for
ads
Mas
a
arte
é
tão
pouca
But
the
art
is
so
little
Teu
posto
te
torna
inútil
Your
position
makes
you
useless
Como
Bornito
De
Sousa.
Like
Bornito
De
Sousa.
Um
dia,
as
marcas
de
roupa
mudam
o
manequim
One
day,
clothing
brands
will
change
the
mannequin
E
aí,
adeus
show
de
borla
And
then,
goodbye
free
show
Nem
o
google
te
encontra.
Not
even
google
can
find
you.
Pouco
importa
It
matters
little
Se
agora
choras
prosas
e
te
arrependes
If
now
you
cry
prose
and
repent
A
história
não
recorda
sósias
History
does
not
remember
lookalikes
Escória
e
elos
na
corrente.
Scum
and
links
in
the
chain.
Aponta
as
poucas
normas
óbvias
Point
out
the
few
obvious
rules
Para
uma
vida
decente:
For
a
decent
life:
Apoia
quem
te
informa
Support
those
who
inform
you
Não
vota
em
quem
te
ofende!
Don't
vote
for
those
who
offend
you!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luaty Beirão
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.