Текст и перевод песни Ikusaburo Yamazaki - 366日
もうそれでもいい
Even
if
that's
the
case
それでもいいと思える恋だった
That
was
a
love
I
thought
was
fine
戻れないと知ってても
Even
though
I
know
I
can't
go
back
繋がっていたくて
I
wanted
to
stay
connected
初めてこんな気持ちになった
It's
the
first
time
I've
ever
felt
this
way
たまにしか会う事
We
could
only
meet
occasionally
出来なくなって
It
can't
be
done
anymore
口約束は当たり前
Verbal
promises
were
a
given
それでもいいから...
Even
so,
I
still...
叶いもしないこの願い
This
impossible
wish
あなたがまた私を好きになる
That
you
will
love
me
again
そんな儚い
私の願い
My
wish
is
so
fleeting
今日もあなたに会いたい
I
want
to
see
you
again
today
それでもいい
Even
if
that's
the
case
それでもいいと思えた恋だった
That
was
a
love
I
thought
was
fine
いつしかあなたは
Before
I
knew
it,
you
会う事さえ拒んできて
Started
to
refuse
to
even
meet
一人になると考えてしまう
When
I'm
alone,
I
can't
help
but
think
忘れたらよかったの?
Should
I
have
forgotten?
でもこの涙が答えでしょう?
But
these
tears
are
the
answer,
aren't
they?
心に嘘はつけない
I
can't
lie
to
my
heart
恐いくらい覚えているの
I
remember
it
so
well,
it's
scary
しぐさや
全てを
Your
gestures,
everything
おかしいでしょう?
Isn't
that
strange?
そう言って笑ってよ
Go
ahead
and
laugh
別れているのにあなたの事ばかり
Even
though
we're
broken
up,
I
only
think
about
you
恋がこんなに苦しいなんて
I
never
knew
that
love
could
be
so
painful
恋がこんなに悲しいなんて
I
never
knew
that
love
could
be
so
sad
思わなかったの
I
didn't
think
so
本気であなたを思って知った
I
learned
it
by
truly
loving
you
恐いくらい覚えているの
I
remember
it
so
well,
it's
scary
しぐさや
全てを
Your
gestures,
everything
おかしいでしょう?
Isn't
that
strange?
そう言って笑ってよ
Go
ahead
and
laugh
別れているのにあなたの事ばかり
Even
though
we're
broken
up,
I
only
think
about
you
あなたは私の中の忘れられぬ人
You
are
the
unforgettable
person
in
my
heart
全て捧げた人
The
person
I
gave
everything
to
もう二度と戻れなくても
Even
if
I
can
never
go
back
今はただあなた...
For
now,
I
just
want
you...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Izumi Nakasone
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.