Il Cile - Ascoltando i tuoi passi - перевод текста песни на немецкий

Ascoltando i tuoi passi - Il Cileперевод на немецкий




Ascoltando i tuoi passi
Deinen Schritten lauschend
Perché ho scelto la strada sterrata
Weil ich den unbefestigten Weg gewählt habe
E mi hai seguito per paura che cadessi
Und du bist mir gefolgt aus Angst, ich könnte fallen
E ho capito di non essere solo ascoltando i tuoi passi
Und ich habe verstanden, nicht allein zu sein, als ich deine Schritte hörte
Perché al trofeo della tua vendetta hai preferito la malinconia
Weil du der Trophäe deiner Rache die Melancholie vorgezogen hast
Anche davanti a chi ha portato il tuo cuore in macelleria
Sogar angesichts derer, die dein Herz zur Metzgerei gebracht haben
Per chi ha incastrato l'amore
Für den, der die Liebe eingeschlossen hat
Tra queste parole
Zwischen diesen Worten
è narcotica la felicità e ora ne sento l'odore
ist das Glück narkotisch, und jetzt rieche ich seinen Duft
Il locale era pieno posseduto dal fumo
Das Lokal war voll, vom Rauch besessen
Io cantavo canzoni che non ricorda nessuno
Ich sang Lieder, an die sich niemand erinnert
Mi fissavi negli occhi e mi ruppi come un bicchiere
Du starrtest mir in die Augen, und ich zerbrach wie ein Glas
Ogni pezzo di vetro era un pezzo del mio cuore
Jedes Stück Glas war ein Stück meines Herzens
Cavalcammo la notte
Wir ritten durch die Nacht
Le onde dei marciapiedi
Die Wellen der Bürgersteige
Per finire su un letto ubriachi ed impauriti
Um auf einem Bett zu landen, betrunken und verängstigt
Ci leggemmo il pensiero come fosse una mano
Wir lasen uns die Gedanken wie aus einer Hand
Ci succhiammo via il dolore come fosse veleno
Wir saugten uns den Schmerz weg, als wäre er Gift
Perché ho distrutto castelli di certezze
Weil ich Burgen der Gewissheit zerstört habe
Con algoritmi di rabbia e di lesione
Mit Algorithmen aus Wut und Verletzung
E hai guarito ogni mia ferita ed ogni delusione
Und du hast jede meiner Wunden und jede Enttäuschung geheilt
Perché i tuoi occhi abbandonati in autostrada
Weil deine auf der Autobahn verlassenen Augen
Sono torrenti di luce celstiale
Ströme himmlischen Lichts sind
E ogni notte era un regalo del destino vederti addormentare
Und jede Nacht war es ein Geschenk des Schicksals, dich einschlafen zu sehen
Per chi ha incastrato l'amore
Für den, der die Liebe eingeschlossen hat
Tra queste parole
Zwischen diesen Worten
è narcotica la felicità quando ne senti l'odore
ist das Glück narkotisch, wenn du seinen Duft riechst
Trascorremmo l'inverno a cercare le stelle
Wir verbrachten den Winter damit, die Sterne zu suchen
Avvinghiati come naufraghi che hanno perso anche quelle
Umschlungen wie Schiffbrüchige, die auch diese verloren haben
La città era lontana
Die Stadt war fern
E sembrava sbiadita
Und schien verblasst
Volevamo soltanto ricucirci la vita
Wir wollten uns nur das Leben wieder zusammenflicken
Due giocattoli rotti si ameranno per sempre
Zwei kaputte Spielzeuge werden sich für immer lieben
Anche quando il destino li ripone distanti
Auch wenn das Schicksal sie getrennt voneinander aufbewahrt
Mi hai tenuto per mano anche dentro al mio inferno
Du hast meine Hand gehalten, sogar in meiner Hölle
Col coraggio di una venere che si veste di amianto
Mit dem Mut einer Venus, die sich in Asbest kleidet
Mentre io sono ogni ricordo
Während ich jede Erinnerung bin
Come una nave che torna al suo porto
Wie ein Schiff, das zu seinem Hafen zurückkehrt
Perché ho scelto la strada sterrata
Weil ich den unbefestigten Weg gewählt habe
E mi hai seguito per paura che cadessi
Und du bist mir gefolgt aus Angst, ich könnte fallen
E ho capito di non essere solo ascoltando i tuoi passi
Und ich habe verstanden, nicht allein zu sein, als ich deine Schritte hörte
Ascoltando i tuoi passi
Als ich deine Schritte hörte





Авторы: Fabrizio Vanni, Lorenzo Cilembrini, Guglielmo Gagliano


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.