Текст и перевод песни Il Cile - Ascoltando i tuoi passi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ascoltando i tuoi passi
Слушая твои шаги
Perché
ho
scelto
la
strada
sterrata
Потому
что
я
выбрал
ухабистую
дорогу,
E
mi
hai
seguito
per
paura
che
cadessi
А
ты
последовала
за
мной,
боясь,
что
я
упаду.
E
ho
capito
di
non
essere
solo
ascoltando
i
tuoi
passi
И
я
понял,
что
я
не
один,
слушая
твои
шаги.
Perché
al
trofeo
della
tua
vendetta
hai
preferito
la
malinconia
Потому
что
трофею
своей
мести
ты
предпочла
меланхолию,
Anche
davanti
a
chi
ha
portato
il
tuo
cuore
in
macelleria
Даже
перед
тем,
кто
отдал
твое
сердце
мяснику.
Per
chi
ha
incastrato
l'amore
Для
той,
что
заключила
любовь
Tra
queste
parole
Между
этими
словами,
è
narcotica
la
felicità
e
ora
ne
sento
l'odore
Счастье
– наркотик,
и
теперь
я
чувствую
его
запах.
Il
locale
era
pieno
posseduto
dal
fumo
Заведение
было
полно,
окутано
дымом,
Io
cantavo
canzoni
che
non
ricorda
nessuno
Я
пел
песни,
которые
никто
не
помнит.
Mi
fissavi
negli
occhi
e
mi
ruppi
come
un
bicchiere
Ты
смотрела
мне
в
глаза,
и
я
разбился,
как
стакан.
Ogni
pezzo
di
vetro
era
un
pezzo
del
mio
cuore
Каждый
осколок
стекла
был
осколком
моего
сердца.
Cavalcammo
la
notte
Мы
скакали
по
ночи,
Le
onde
dei
marciapiedi
По
волнам
тротуаров,
Per
finire
su
un
letto
ubriachi
ed
impauriti
Чтобы
оказаться
в
постели
пьяными
и
испуганными.
Ci
leggemmo
il
pensiero
come
fosse
una
mano
Мы
читали
мысли
друг
друга,
как
по
ладони,
Ci
succhiammo
via
il
dolore
come
fosse
veleno
Мы
высасывали
боль
друг
друга,
как
яд.
Perché
ho
distrutto
castelli
di
certezze
Потому
что
я
разрушил
замки
уверенности
Con
algoritmi
di
rabbia
e
di
lesione
Алгоритмами
ярости
и
боли,
E
hai
guarito
ogni
mia
ferita
ed
ogni
delusione
А
ты
исцелила
каждую
мою
рану
и
каждое
разочарование.
Perché
i
tuoi
occhi
abbandonati
in
autostrada
Потому
что
твои
глаза,
брошенные
на
шоссе,
Sono
torrenti
di
luce
celstiale
– Потоки
небесного
света,
E
ogni
notte
era
un
regalo
del
destino
vederti
addormentare
И
каждую
ночь
видеть,
как
ты
засыпаешь,
было
подарком
судьбы.
Per
chi
ha
incastrato
l'amore
Для
той,
что
заключила
любовь
Tra
queste
parole
Между
этими
словами,
è
narcotica
la
felicità
quando
ne
senti
l'odore
Счастье
– наркотик,
когда
ты
чувствуешь
его
запах.
Trascorremmo
l'inverno
a
cercare
le
stelle
Мы
провели
зиму
в
поисках
звезд,
Avvinghiati
come
naufraghi
che
hanno
perso
anche
quelle
Сцепленные,
как
потерпевшие
кораблекрушение,
потерявшие
и
их.
La
città
era
lontana
Город
был
далеко,
E
sembrava
sbiadita
И
казался
блеклым.
Volevamo
soltanto
ricucirci
la
vita
Мы
просто
хотели
заново
сшить
свою
жизнь.
Due
giocattoli
rotti
si
ameranno
per
sempre
Две
сломанные
игрушки
будут
любить
друг
друга
вечно,
Anche
quando
il
destino
li
ripone
distanti
Даже
когда
судьба
разлучит
их.
Mi
hai
tenuto
per
mano
anche
dentro
al
mio
inferno
Ты
держала
меня
за
руку
даже
в
моем
аду,
Col
coraggio
di
una
venere
che
si
veste
di
amianto
Со
смелостью
Венеры,
одетой
в
асбест.
Mentre
io
sono
ogni
ricordo
А
я
– каждое
воспоминание,
Come
una
nave
che
torna
al
suo
porto
Как
корабль,
возвращающийся
в
свой
порт.
Perché
ho
scelto
la
strada
sterrata
Потому
что
я
выбрал
ухабистую
дорогу,
E
mi
hai
seguito
per
paura
che
cadessi
А
ты
последовала
за
мной,
боясь,
что
я
упаду.
E
ho
capito
di
non
essere
solo
ascoltando
i
tuoi
passi
И
я
понял,
что
я
не
один,
слушая
твои
шаги.
Ascoltando
i
tuoi
passi
Слушая
твои
шаги.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fabrizio Vanni, Lorenzo Cilembrini, Guglielmo Gagliano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.