Текст и перевод песни Il Cile - L'amore e' un suicidio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'amore e' un suicidio
Любовь - это самоубийство
Ai
giri
di
boa,
preferisco
un
boa
constrictor
Поворотным
моментам
я
предпочитаю
удава
Ho
imparato
a
pagarmi
l'affitto
Я
научился
оплачивать
арендную
плату,
Raccontando
di
amori
finiti
Рассказывая
истории
о
законченных
отношениях,
Perché
quelli
in
vita
sono
troppo
noiosi.
Потому
что
те,
что
еще
живы,
слишком
скучны.
Hai
lasciato
troppe
tue
cose,
Ты
оставила
слишком
много
своих
вещей,
è
troppo
piccola
questa
casa.
Этот
дом
слишком
мал.
Per
toccare
il
cielo
con
te,
Чтобы
коснуться
неба
с
тобой,
Ci
voleva
la
Nasa.
Понадобилось
бы
НАСА.
Principi
e
principesse,
Принцы
и
принцессы,
Azzurri
ma
carbonizzati,
Лазурные,
но
обугленные,
Vittime
della
fiaba,
Жертвы
сказки,
Del
c'eravamo
tanto
amati.
О
том,
как
мы
любили
друг
друга.
L'Amore
è
un
suicidio,
Любовь
- это
самоубийство,
E
crea
dipendenza,
И
вызывает
зависимость,
Non
esiste
una
clinica,
Нет
такой
клиники,
Che
ci
ripulisca.
Которая
могла
бы
нас
очистить.
L'Amore
è
un
suicidio,
Любовь
- это
самоубийство,
Che
commettono
tutti,
Которое
совершают
все,
Ad
ogni
cuore
strappato,
С
каждым
вырванным
сердцем,
Aumentano
i
lutti.
Растет
число
жертв.
(All
you
need
is
Love)
(Всё,
что
тебе
нужно,
это
любовь)
È
vero,
ti
ho
regalato
pochi
fiori
Правда,
я
подарил
тебе
мало
цветов
E
poche
opere
di
bene.
И
совершил
мало
добрых
дел.
L'ultima
cena
senza
scenate
Последний
ужин
без
скандалов,
Credo
risalga
al
Pleistocene.
Кажется,
был
в
плейстоцене.
Ma
ti
porto
ancora
dentro,
Но
я
всё
ещё
ношу
тебя
внутри,
Come
uno
sciame
di
giorni
impazziti,
Как
рой
обезумевших
дней,
Mentre
sei
con
qualcun
altro
Пока
ты
с
кем-то
другим,
Che
ti
sfila
i
vestiti.
Кто
снимает
с
тебя
одежду.
Principi
e
principesse,
Принцы
и
принцессы,
Azzurri
ma
carbonizzati,
Лазурные,
но
обугленные,
Vittime
della
fiaba,
Жертвы
сказки,
Del
c'eravamo
tanto
amati.
О
том,
как
мы
любили
друг
друга.
L'Amore
è
un
suicidio,
Любовь
- это
самоубийство,
E
crea
dipendenza,
И
вызывает
зависимость,
Non
esiste
una
clinica,
Нет
такой
клиники,
Che
ci
ripulisca.
Которая
могла
бы
нас
очистить.
L'Amore
è
un
suicidio,
Любовь
- это
самоубийство,
Che
commettono
tutti,
Которое
совершают
все,
Ad
ogni
cuore
strappato,
С
каждым
вырванным
сердцем,
Aumentano
i
lutti.
Растет
число
жертв.
Da
quando
non
ci
sei
С
тех
пор,
как
тебя
нет,
Il
mio
amico
Jack
Мой
друг
Джек
Mi
sta
vicino
tutte
le
sere.
Каждый
вечер
рядом
со
мной.
Di
cognome
fa
Daniele
Его
фамилия
Даниэль,
E
mi
parla
da
un
bicchiere
И
он
говорит
со
мной
из
стакана,
Che
deforma
ogni
emozione,
Который
искажает
каждую
эмоцию,
Ogni
lacrima
e
ogni
stagione.
Каждую
слезу
и
каждое
время
года.
L'Amore
è
un
suicidio,
Любовь
- это
самоубийство,
E
crea
dipendenza,
И
вызывает
зависимость,
Non
esiste
una
clinica,
Нет
такой
клиники,
Che
ci
ripulisca.
Которая
могла
бы
нас
очистить.
L'Amore
è
un
suicidio,
Любовь
- это
самоубийство,
Che
commettono
tutti,
Которое
совершают
все,
Ad
ogni
cuore
strappato,
С
каждым
вырванным
сердцем,
Aumentano
i
lutti.
Растет
число
жертв.
(All
you
need
is
Love)
(Всё,
что
тебе
нужно,
это
любовь)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: MARCO FARALLI, NICOLA PASQUINI, ANDREA SQUARCIALUPI, LORENZO CILEMBRINI, RICCARDO PRESENTINI
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.