Текст и перевод песни Il Cile - Tu Che Avrai Di Più
Tu Che Avrai Di Più
You'll Have More
Cade
l'Agosto
ed
è
subito
sera,
August
falls
and
it's
dark
right
away,
Sulla
sabbia
che
brilla,
anche
sotto
i
lampioni.
On
the
beach
with
lights
shining
as
well
as
the
streetlamps.
Dov'è
il
tuo
costume?
Dov'è
la
mia
forza
di
guardarti
volare
e
non
perdere
tutto?
Where's
your
bathing
suit?
Where's
my
strength
to
watch
you
fly
and
not
lose
everything?
Dov'è
la
speranza
di
restare
a
mezz'aria
e
raccogliere
i
grammi
dei
tuoi
petali
in
volo?
Where's
the
hope
of
staying
mid-air
and
collecting
the
ounces
of
your
petals
in
flight?
Il
sole
ritorna,
ti
chiedo
di
stare,
ma
tu
sei
già
andata
via.
The
sun
returns,
I
ask
you
to
stay,
but
you're
already
long
gone.
Perché
avrai
di
più...
Because
you'll
have
more...
Cade
Settembre
e
non
sento
il
rumore,
attorno
al
tuo
corpo
sbiadisce
il
colore.
September
falls,
and
I
can't
hear
the
noise;
the
color
around
your
body
fades.
Cristalli
di
luna,
sul
tuo
comodino
e
una
pagina
opaca
che
ho
scritto
per
te.
Moon
crystals,
on
your
bedside
table,
and
an
opaque
page
I
wrote
for
you.
Raccolgo
i
tuoi
sogni,
li
avvolgo
di
amianto,
li
salvo
dal
fuoco
che
porti
con
te.
I
collect
your
dreams;
I
wrap
them
in
asbestos,
and
I
save
them
from
the
fire
you
carry
with
you.
Inseguo
le
foglie
per
non
farti
cadere,
ma
tu
sei
già
andata
via.
I
chase
the
leaves
so
you
won't
fall,
but
you're
already
long
gone.
Perché
avrai
di
più...
Because
you'll
have
more...
Tu
che
avrai
di
più...
You
who
will
have
more...
Cade
l'Ottobre
e
ti
vedo
sfilare
vestita
di
niente,
ti
ostini
ad
entrare
in
un
altro
locale
e
scivola
lento
il
languore
spietato
di
vederti
sparire.
October
falls
and
I
see
you
walk
by
wearing
nothing;
you
insist
on
entering
another
bar
and
the
relentless
languor
of
seeing
you
disappear
slides
away
slowly.
Il
fumo
negli
occhi,
non
ti
devo
guardare.
Dipingo
di
grigio
ogni
mio
paradiso.
The
smoke
in
my
eyes,
I
mustn't
look
at
you.
I
paint
each
paradise
of
mine
in
grey.
La
luce
che
bussa,
ti
vengo
a
cercare,
ma
tu
sei
già
andata
via.
The
light's
knocking;
I'm
coming
to
find
you,
but
you're
already
long
gone.
Perché
avrai
di
più...
Because
you'll
have
more...
Tu
che
avrai
di
più...
You
who
will
have
more...
Cade
Novembre
dal
gelo
che
punge.
Il
mese
un
po'
triste
del
mio
compleanno.
November
falls
with
its
bitter
cold.
My
birthday's
rather
sad
this
month.
Se
solo
servisse
sparare
alle
stelle
e
farle
cadere
in
camera
tuo.
If
only
it
helped
shooting
stars
and
making
them
fall
in
your
room.
Rivoglio
i
tuoi
occhi
che
scavano
dentro,
ma
tu
sei
già
andata
via.
I
want
your
eyes
that
dig
inside
me
back,
but
you're
already
long
gone.
Perché
avrai
di
più...
Because
you'll
have
more...
Tu
che
avrai
di
più...
You
who
will
have
more...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lorenzo Cilembrini, Guglielmo Gagliano, Riccardo Presentini
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.