Текст и перевод песни Il Divo - Hola
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Qué
tal?
(¿Qué
tal?)
Как
дела?
(Как
дела?)
Soy
yo
(soy
yo)
Это
я
(это
я)
Me
pregunto
si
querrías
Интересно,
хотела
бы
ты
Encontrarme
una
vez
más
Встретиться
со
мной
ещё
раз
Para
hablar
del
ayer
(del
ayer)
Чтобы
поговорить
о
прошлом
(о
прошлом)
Dicen
que
el
tiempo
cura
todo
Говорят,
время
лечит
всё
Pero
no
sé
qué
pensar
Но
я
не
знаю,
что
и
думать
¿Qué
tal?
(¿Qué
tal?)
Как
дела?
(Как
дела?)
¿Puedes
oírme?
(¿Puedes
oírme?)
Ты
меня
слышишь?
(Ты
меня
слышишь?)
Vivo
envuelto
en
un
sueño
Я
живу,
окутанный
сном
De
un
pasado
más
feliz
О
более
счастливом
прошлом
Todo
era
nuevo
junto
a
ti
(junto
a
ti)
Всё
было
ново
с
тобой
(с
тобой)
He
olvidado
qué
sentía
Я
забыл,
что
чувствовал
Antes
de
llegar
el
fin
До
того,
как
пришёл
конец
Hoy
la
distancia
entre
los
dos
Сегодня
расстояние
между
нами
Es
más
de
mil
años
luz
Больше
тысячи
световых
лет
Hola
desde
el
más
allá
Привет
с
того
света
Te
llamo
y
no
sé
dónde
estás
Я
зову
тебя,
и
не
знаю,
где
ты
Y
hoy
lo
siento
tanto
И
сегодня
мне
так
жаль
Por
todo
lo
que
he
hecho
mal
За
всё,
что
я
сделал
не
так
Y
nadie
me
contesta
jamás
И
никто
мне
никогда
не
отвечает
Hola
desde
el
más
allá
Привет
с
того
света
Al
menos
lo
voy
a
intentar
По
крайней
мере,
я
попытаюсь
Perdóname
si
yo
te
rompí
el
corazón
Прости
меня,
если
я
разбил
тебе
сердце
Ya
no
importa
Уже
не
важно
Pero
el
tiempo
te
ha
dado
a
ti
la
razón
Но
время
дало
тебе
правоту
¿Qué
tal?
(¿Qué
tal?)
Как
дела?
(Как
дела?)
¿Cómo
has
estado?
(¿Cómo
has
estado?)
Как
ты
поживала?
(Как
ты
поживала?)
Es
tan
típico
de
mi
Это
так
типично
для
меня
Querer
hablar
de
mis
problemas
Хотеть
говорить
о
своих
проблемах
No
sé
(no
sé)
Я
не
знаю
(я
не
знаю)
Si
estás
bien
(si
estás
bien)
Хорошо
ли
ты
(хорошо
ли
ты)
Sólo
espero
que
este
tiempo
Я
только
надеюсь,
что
это
время
Te
haya
dado
cosas
buenas
Дало
тебе
что-то
хорошее
No
es
secreto
que
para
los
dos
Не
секрет,
что
для
нас
обоих
No
hay
tiempo
más
allá
Нет
времени
за
гранью
Hola
desde
el
más
allá
Привет
с
того
света
Te
llamo
y
no
sé
dónde
estás
Я
зову
тебя,
и
не
знаю,
где
ты
Y
hoy
lo
siento
tanto
И
сегодня
мне
так
жаль
Por
todo
lo
que
he
hecho
mal
За
всё,
что
я
сделал
не
так
Y
nadie
me
contesta
jamás
И
никто
мне
никогда
не
отвечает
Hola
desde
el
más
allá
Привет
с
того
света
Al
menos
lo
voy
a
intentar
По
крайней
мере,
я
попытаюсь
Perdóname
si
yo
te
rompí
el
corazón
Прости
меня,
если
я
разбил
тебе
сердце
Ya
no
importa
Уже
не
важно
Pero
el
tiempo
te
ha
dado
a
ti...
Но
время
дало
тебе...
Y
hoy
lo
siento
tanto
И
сегодня
мне
так
жаль
Por
todo
lo
que
he
hecho
mal
За
всё,
что
я
сделал
не
так
Y
nadie
me
contesta
jamás
И
никто
мне
никогда
не
отвечает
Hola
desde
el
más
allá
Привет
с
того
света
Al
menos
lo
voy
a
intentar
По
крайней
мере,
я
попытаюсь
Perdóname
si
yo
te
rompí
el
corazón
Прости
меня,
если
я
разбил
тебе
сердце
Ya
no
importa
Уже
не
важно
Pero
el
tiempo
te
ha
dado
a
ti
la
razón
Но
время
дало
тебе
правоту
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adele Laurie Blue Adkins, Gregory Allen Kurstin, Zenon Recalde
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.