Il Divo - My Way (A Mi Manera) - перевод текста песни на английский

My Way (A Mi Manera) - Il Divoперевод на английский




My Way (A Mi Manera)
My Way (A Mi Manera)
El fin muy cerca está, lo afrontaré serenamente,
The end is very near, I'll face it serenely, my love,
Ya ves, yo he sido así, te lo diré sinceramente
You see, I've always been this way, I'll tell you sincerely
Viví la intensidad y no encontré jamás fronteras
I lived life intensely, never finding any boundaries
Jugué sin descansar y a mi manera.
I played without resting, and in my own way.
Jamás viví un amor que para fuera importante
I never lived a love that was truly important to me
Tomé solo la flor y lo mejor de cada instante
I only took the flower, the best of every moment, darling
Viajé y disfruté, no se si más que otro cualquiera
I traveled and enjoyed, I don't know if more than anyone else
Si bien, todo eso fué a mi manera.
But all of that was in my own way.
Tal vez lloré, tal vez reí,
Perhaps I cried, perhaps I laughed,
Tal vez gané o tal vez perdí
Perhaps I won, or perhaps I lost
Ahora que fuí feliz, que si lloré también amé
Now I know I was happy, that if I cried, I also loved
Y todo fué, puedo decir, I did it my way.
And everything was, I can say, I did it my way.
Quizás también dudé cuando mejor me divertía
Perhaps I also hesitated when I was having the most fun
Quizás yo desprecié aquello que no comprendía
Perhaps I scorned what I didn't understand, my dear
Hoy que firme fuí y que afronté ser como era
Today I know that I was firm, and I faced being who I was
Y así logré seguir, a mi manera.
And that's how I managed to continue, in my own way.
Porque ya sabrás que el hombre al fin
Because you will know that a man in the end
Conocerás por su vivir
Will be known by how he lived
No hay porque hablar, ni que decir,
There's no need to talk, or to say anything,
Ni recordar, ni hay que fingir
Nor to remember, nor to pretend
Puedo llegar hasta el final, I did it my way!
I can reach the very end, I did it my way!





Авторы: Gilles Thibaut, Claude Francois, Jacques Revaux, Paul Anka


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.