Текст и перевод песни Il Divo - To All the Girls I've Loved Before (A Las Mujeres Que Amé)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
To All the Girls I've Loved Before (A Las Mujeres Que Amé)
Всем женщинам, которых я любил (A Las Mujeres Que Amé)
A
las
mujeres
que
amé
Женщинам,
которых
я
любил,
Que
entraron
en
mi
corazón
Что
в
сердце
моём
побывали,
Compuse
una
canción
que
les
dedicaré
Я
песню
сложил,
им
посвятил,
A
las
mujeres
que
amé
Женщинам,
которых
я
любил,
Aquellas
que
acaricié
Которых
я
ласкал,
Que
me
entregaron
lo
mejor
Что
лучшее
мне
отдали,
Siempre
recordaré
con
todo
mi
amor
Всегда
я
буду
помнить,
всем
сердцем
своим,
A
las
mujeres
que
amé
Женщин,
которых
я
любил.
Yo
soy
tan
libre
como
el
viento
Я
волен,
как
ветер,
Siempre
cambiando
dirección
Всегда
меняю
направление,
A
veces
quiero
estarme
quieto
Порой
хочу
остановиться,
Y
el
viento
cambia
mi
emoción
Но
ветер
меняет
моё
настроение.
Con
las
mujeres
que
viví
С
женщинами,
с
которыми
я
жил,
Que
hoy
pertenecen
a
otro
ser
(otro
ser)
Что
ныне
принадлежат
другому
(другому),
Con
gran
admiración
dedico
esta
canción
С
большим
восхищением
посвящаю
эту
песню
A
las
mujeres
que
amé
Женщинам,
которых
я
любил.
A
la
que
siempre
estuvo
ahí
por
mí
Той,
что
всегда
была
рядом
со
мной,
Y
que
con
éxtasis
llenó
И
что
с
восторгом
наполняла
Mis
noches
de
amor,
jamás
se
me
olvidó
Мои
ночи
любви,
никогда
не
забывал
я
Esa
mujer
a
quien
amé
Ту
женщину,
которую
я
любил.
A
las
mujeres
que
amé
Женщинам,
которых
я
любил,
Que
entraron
en
mi
corazón
Что
в
сердце
моём
побывали,
Compuse
una
canción
que
les
dedicaré
Я
песню
сложил,
им
посвятил,
A
las
mujeres
que
amé
Женщинам,
которых
я
любил.
Yo
soy
tan
libre
como
el
viento
Я
волен,
как
ветер,
Siempre
cambiando
dirección
Всегда
меняю
направление,
A
veces
quiero
estarme
quieto
Порой
хочу
остановиться,
Y
el
viento
cambia
mi
emoción
Но
ветер
меняет
моё
настроение.
A
las
mujeres
que
amé
(a
las
mujeres
que
amé)
Женщинам,
которых
я
любил
(женщинам,
которых
я
любил),
Que
entraron
en
mi
corazón
(que
entraron
en
mi
corazón)
Что
в
сердце
моём
побывали
(что
в
сердце
моём
побывали).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hal David, Albert Hammond
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.