Il Divo - ユー・レイズ・ミー・アップ - перевод текста песни на немецкий

ユー・レイズ・ミー・アップ - Il Divoперевод на немецкий




ユー・レイズ・ミー・アップ
You Raise Me Up
When I am down and, oh my soul, so weary;
Wenn ich am Boden bin und, oh meine Seele, so müde;
When troubles come and my heart burdened be;
Wenn Sorgen kommen und mein Herz beladen ist;
Then, I am still and wait here in the silence,
Dann bin ich still und warte hier in der Stille,
Until you come and sit awhile with me.
Bis du kommst und eine Weile bei mir sitzt.
気持ちが沈み 心が疲れ果てたとき
Wenn meine Stimmung sinkt und mein Herz erschöpft ist
度重なる困難に 心が打ちひしがれたとき
Wenn mein Herz von wiederholten Schwierigkeiten zerschlagen ist
私はじっと 静かに待つの
Warte ich still und leise
あなたが来て 隣に座ってくれるまで
Bis du kommst und dich neben mich setzt.
You raise me up, so I can stand on mountains;
Du hebst mich empor, sodass ich auf Bergen stehen kann;
You raise me up, to walk on stormy seas;
Du hebst mich empor, um auf stürmischer See zu gehen;
I am strong, when I am on your shoulders;
Ich bin stark, wenn ich auf deinen Schultern bin;
You raise me up... To more than I can be.
Du hebst mich empor... Zu mehr, als ich sein kann.
あなたが支えてくれるから 山の頂(いただき)にも立っていられる
Weil du mich stützt, kann ich auf Berggipfeln stehen
あなたが支えてくれるから 嵐の海も乗り切れる
Weil du mich stützt, kann ich stürmische Seen überstehen
あなたの肩に支えられ 強い私でいられるの
Gestützt auf deine Schultern, kann ich stark sein
あなたの支えがあるからこそ 今以上の私になれる
Gerade weil ich deine Stütze habe, kann ich mehr werden, als ich bin
You raise me up, so I can stand on mountains;
Du hebst mich empor, sodass ich auf Bergen stehen kann;
You raise me up, to walk on stormy seas;
Du hebst mich empor, um auf stürmischer See zu gehen;
I am strong, when I am on your shoulders;
Ich bin stark, wenn ich auf deinen Schultern bin;
You raise me up... To more than I can be.
Du hebst mich empor... Zu mehr, als ich sein kann.
あなたが支えてくれるから 山の頂にも立っていられる
Weil du mich stützt, kann ich auf Berggipfeln stehen
あなたが支えてくれるから 嵐の海も乗り切れる
Weil du mich stützt, kann ich stürmische Seen überstehen
あなたの肩に支えられ 強い私でいられるの
Gestützt auf deine Schultern, kann ich stark sein
あなたの支えがあるからこそ 今以上の私になれる
Gerade weil ich deine Stütze habe, kann ich mehr werden, als ich bin
You raise me up, so I can stand on mountains;
Du hebst mich empor, sodass ich auf Bergen stehen kann;
You raise me up, to walk on stormy seas;
Du hebst mich empor, um auf stürmischer See zu gehen;
I am strong, when I am on your shoulders;
Ich bin stark, wenn ich auf deinen Schultern bin;
You raise me up... To more than I can be.
Du hebst mich empor... Zu mehr, als ich sein kann.
あなたが支えてくれるから 山の頂にも立っていられる
Weil du mich stützt, kann ich auf Berggipfeln stehen
あなたが支えてくれるから 嵐の海も乗り切れる
Weil du mich stützt, kann ich stürmische Seen überstehen
あなたの肩に支えられ 強い私でいられるの
Gestützt auf deine Schultern, kann ich stark sein
あなたの支えがあるからこそ 今以上の私になれる
Gerade weil ich deine Stütze habe, kann ich mehr werden, als ich bin
You raise me up, so I can stand on mountains;
Du hebst mich empor, sodass ich auf Bergen stehen kann;
You raise me up, to walk on stormy seas;
Du hebst mich empor, um auf stürmischer See zu gehen;
I am strong, when I am on your shoulders;
Ich bin stark, wenn ich auf deinen Schultern bin;
You raise me up... To more than I can be.
Du hebst mich empor... Zu mehr, als ich sein kann.
あなたが支えてくれるから 山の頂にも立っていられる
Weil du mich stützt, kann ich auf Berggipfeln stehen
あなたが支えてくれるから 嵐の海も乗り切れる
Weil du mich stützt, kann ich stürmische Seen überstehen
あなたの肩に支えられ 強い私でいられるの
Gestützt auf deine Schultern, kann ich stark sein
あなたの支えがあるからこそ 今以上の私になれる
Gerade weil ich deine Stütze habe, kann ich mehr werden, als ich bin
You raise me up... To more than I can be.
Du hebst mich empor... Zu mehr, als ich sein kann.
あなたの支えがあるからこそ 今以上の私になれる
Gerade weil ich deine Stütze habe, kann ich mehr werden, als ich bin





Авторы: Donato Poveda, Rolf U. Lovland, Brendan Graham


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.