Il Etait Une Fois - Il a juste besoin d'un bateau - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Il Etait Une Fois - Il a juste besoin d'un bateau




Il a juste besoin d'un bateau
He Just Needs a Boat
A force de n′attendre personne
From waiting for no one
Pas même un coup de téléphone
Not even a phone call
Il arrive à s'inventer
He manages to invent for himself
Des amours qui n′existent pas
Loves that do not exist
Des filles qui dorment sous son toit
Girls who sleep under his roof
Des enfants qu'il n'a pas fait
Children he did not make
Des bouteilles à la mer
Bottles in the sea
Il a en a trop jetées
He has thrown too many
A force de s′écrire des lettres à lui-même
From writing letters to himself
Des lettres qu′il prend pour des poèmes
Letters that he takes for poems
Et qui l'aide à naviguer
And that help him navigate
Ce Robinson a cru Zoé
This Robinson believed Zoe
Mais vendredi s′est suicidé
But Friday committed suicide
Car son île est habituée
Because his island is accustomed
Par des coeurs vides
To empty hearts
Qui ont peur de voir arriver
Who are afraid to see arrive
Un voilier fatigué
A tired sailboat
Un trois mâts
A three-master
N'importe quoi
Anything
Un bateau
A boat
Quelque chose qui a le goût de l′eau
Something that tastes like water
Un trois mâts
A three-master
Un radeau
A raft
Une planche, n'importe quoi
A board, anything
S′il vous plaît il a juste besoin d'un bateau
Please, he just needs a boat
Ses mains s'ennuient
His hands get bored
Son corps se fane
His body withers
A force d′inventer des femmes
From inventing women
Qui s′amusent à le quitter
Who amuse themselves by leaving him
Son nom n'intéresse personne
His name interests no one
Tous ces printemps sentent l′automne
All these springs smell like autumn
Il a froid quand c'est l′été
He is cold when it is summer
Une bouteille à l'amour il voudrait baptiser
A bottle to love he would like to christen
Un voilier fatigué,
A tired sailboat,
Un trois mâts, n′importe quoi
A three-master, anything
Un bateau
A boat
Quelque chose qui a le goût de l'eau
Something that tastes like water
Un trois mâts
A three-master
Un radeau
A raft
Une planche, n'importe quoi
A board, anything
S′il vous plaît il a juste besoin d′un bateau
Please, he just needs a boat
S'il vous plaît essayez comme lui d′inventer
Please try, like him, to invent
N'importe quoi pour éviter de couler
Anything to avoid sinking
Un voilier fatigué
A tired sailboat
Un bateau
A boat
Quelque chose qui a le goût de l′eau
Something that tastes like water
Un trois mâts
A three-master
Un radeau
A raft
Une planche n'importe quoi
A board, anything
S′il vous plaît il a juste besoin d'un bateau
Please, he just needs a boat
Un voilier fatigué
A tired sailboat
Un trois mâts, n'importe quoi
A three-master, anything
Un bateau
A boat
Quelque chose qui a le goût de l′eau
Something that tastes like water





Авторы: Richard Dewitte, Serge Koolenn


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.