Текст и перевод песни Il Etait Une Fois - Je n'ose pas lui dire bonjour (Remasterisé en 2004)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je n'ose pas lui dire bonjour (Remasterisé en 2004)
I Can't Bring Myself to Say Hello (Remastered 2004)
Seul
au
fond
d′un
verre
qui
n'a
plus
que
l′odeur
du
scotch
Alone
at
the
bottom
of
a
glass
that
smells
only
of
Scotch
En
costume
de
scène
avec
toujours
rien
dans
les
poches
In
a
stage
costume
with
nothing
in
his
pockets
Le
type
voudrait
bien
avoir
l'air
de
ce
qu'il
était
The
guy
would
like
to
pretend
he's
still
who
he
was
Je
n′ose
pas
le
reconnaître
I
don't
dare
recognize
him
C′est
un
peu
bête
It's
a
bit
silly
C'est
pourtant
bien
grâce
à
lui,
si
je
chante
aujourd′hui
Yet
it's
thanks
to
him
that
I
sing
today
Je
collectionnais
ses
photos
quand
j'étais
petit
I
collected
his
photos
when
I
was
a
kid
J′avais
tout
ses
disques,
je
l'imitais
devant
ma
glace
I
had
all
his
records,
I
imitated
him
in
front
of
my
mirror
Et
si
c′est
vraiment
lui
c'est
dégueulasse
And
if
it's
really
him
it's
disgusting
Je
n'ose
pas
lui
dire
bonjour
I
can't
bring
myself
to
say
hello
Parler
d′hier,
payer
son
verre
Talk
about
yesterday,
pay
for
his
drink
Lui
mentir
qu′on
oublie
pas
vraiment
les
gens
Lie
to
him
and
say
we
don't
forget
people
Qui
ont
su
si
bien
nous
chanter
l'amour
Who
have
been
able
to
sing
us
love
so
well
Je
n′ose
pas
lui
dire
bonjour
I
can't
bring
myself
to
say
hello
Mais
ne
rien
dire
serait
encore
pire
But
saying
nothing
would
be
even
worse
Et
si
j'ai
peur
c′est
de
trop
lui
ressembler
And
if
I'm
afraid
it's
because
I
resemble
him
too
much
Et
de
me
retrouver
demain
And
I'll
find
myself
tomorrow
Comme
lui,
comme
lui,
comme
lui
Like
him,
like
him,
like
him
Les
autres
ont
depuis
découverts
de
nouvelles
musiques
Others
have
since
discovered
new
music
De
jolies
chanteuses
et
des
idoles
plus
sympathiques
Pretty
singers
and
more
likeable
idols
Il
a
pas
su
s'adapter
aux
guitares
électriques
He
didn't
know
how
to
adapt
to
electric
guitars
Et
il
n′a
jamais
compris
que
c'était
fini
And
he
never
understood
that
it
was
over
Y
a
quelques
histoires
sur
lui
qui
font
rire
le
métier
There
are
a
few
stories
about
him
that
make
the
profession
laugh
Mais
y
a
pas
un
seul
"coco"
pour
vouloir
l'engager
But
there's
not
a
single
"buddy"
who
wants
to
hire
him
On
lui
dit
bonjour
de
loin,
faut
pas
trop
se
mouiller
We
say
hello
to
him
from
afar,
not
to
get
too
involved
Des
fois
qu′un
jour
ou
l′autre,
on
ne
sait
jamais
In
case
one
day
or
another,
you
never
know
Je
n'ose
pas
lui
dire
bonjour
I
can't
bring
myself
to
say
hello
Parler
d′hier,
payer
son
verre
Talk
about
yesterday,
pay
for
his
drink
Lui
mentir
qu'on
oublie
pas
vraiment
les
gens
Lie
to
him
and
say
we
don't
forget
people
Qui
ont
su
si
bien
nous
chanter
l′amour
Who
have
been
able
to
sing
us
love
so
well
Je
n'ose
pas
lui
dire
bonjour
I
can't
bring
myself
to
say
hello
Mais
ne
rien
dire
serait
encore
pire
But
saying
nothing
would
be
even
worse
Et
si
j′ai
peur
c'est
de
trop
lui
ressembler
And
if
I'm
afraid
it's
because
I
resemble
him
too
much
Et
de
me
retrouver
demain
And
I'll
find
myself
tomorrow
Comme
lui,
comme
lui,
comme
lui
Like
him,
like
him,
like
him
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Richard Dewitte, Serge Pierre Koolenn
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.