Il Etait Une Fois - Je n'ose pas lui dire bonjour - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Il Etait Une Fois - Je n'ose pas lui dire bonjour




Je n'ose pas lui dire bonjour
I Don't Dare to Say Hello
Seul au fond d′un verre qui n'a plus que l′odeur du scotch
Alone at the bottom of a glass that only smells of scotch
En costume de scène avec toujours rien dans les poches
In a costume of stage with still nothing in the pockets
Le type voudrait bien avoir l'air de ce qu'il était
The guy would like to look like what he used to be
Je n′ose pas le reconnaître
I don't dare to recognize him
C′est un peu bête
It's a little silly
C'est pourtant bien grâce à lui, si je chante aujourd′hui
It's yet thanks to him if I sing today
Je collectionnais ses photos quand j'étais petit
I collected his pictures when I was a child
J′avais tout ses disques, je l'imitais devant ma glace
I had all his records, I imitated in front of my mirror
Et si c′est vraiment lui c'est dégueulasse
And if it's really him, it's disgusting
Je n'ose pas lui dire bonjour
I don't dare to say hello
Parler d′hier, payer son verre
Talk about yesterday, pay for his drink
Lui mentir qu′on oublie pas vraiment les gens
Lie to him that we can't really forget the people
Qui ont su si bien nous chanter l'amour
Who have been able to sing us love so well
Je n′ose pas lui dire bonjour
I don't dare to say hello
Mais ne rien dire serait encore pire
But saying nothing would be even worse
Et si j'ai peur c′est de trop lui ressembler
And if I'm afraid, it's to look too much like him
Et de me retrouver demain
And to find myself tomorrow
Comme lui, comme lui, comme lui
Like him, like him, like him
Les autres ont depuis découverts de nouvelles musiques
Others have since discovered new music
De jolies chanteuses et des idoles plus sympathiques
Pretty singers and more sympathetic idols
Il a pas su s'adapter aux guitares électriques
He didn't know how to adapt to electric guitars
Et il n′a jamais compris que c'était fini
And he never understood that it was over
Y a quelques histoires sur lui qui font rire le métier
There are some stories about him that make the profession laugh
Mais y a pas un seul "coco" pour vouloir l'engager
But there is not a single "coco" to want to hire him
On lui dit bonjour de loin, faut pas trop se mouiller
We say hello to him from a distance, we must not get too wet
Des fois qu′un jour ou l′autre, on ne sait jamais
In case one day or another, you never know
Je n'ose pas lui dire bonjour
I don't dare to say hello
Parler d′hier, payer son verre
Talk about yesterday, pay for his drink
Lui mentir qu'on oublie pas vraiment les gens
Lie to him that we can't really forget the people
Qui ont su si bien nous chanter l′amour
Who have been able to sing us love so well
Je n'ose pas lui dire bonjour
I don't dare to say hello
Mais ne rien dire serait encore pire
But saying nothing would be even worse
Et si j′ai peur c'est de trop lui ressembler
And if I'm afraid, it's to look too much like him
Et de me retrouver demain
And to find myself tomorrow
Comme lui, comme lui, comme lui
Like him, like him, like him





Авторы: Richard Dewitte, Serge Pierre Koolenn


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.