Il Etait Une Fois - La clé des coeurs - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Il Etait Une Fois - La clé des coeurs




La clé des coeurs
Ключ к сердцам
C'est stupide mais me voilà seule
Глупо, но я здесь одна,
Comme une étoile sans la nuit
Как звезда без ночи.
C'est humide, mon corps qui s'affole
Влажно, моё тело встревожено,
Personne de l'autre côté du lit
Никого на другой стороне кровати.
Je t'imagine au soleil
Я представляю тебя на солнце,
Sûr qu'elle est belle
Уверена, она красива.
Elle doit y croire aussi
Она, должно быть, тоже в это верит.
Trop timide pour sortir toute seule
Слишком робкая, чтобы выйти одной,
Et puis j'aime pas tes amis
Да и твои друзья мне не нравятся.
C'est stupide ces mots qui s'envolent
Глупо, эти слова улетают
Vers ton soleil, je t'écris
К твоему солнцу, я пишу тебе.
Je t'imagine avec elle
Я представляю тебя с ней,
Sûr qu'elle est belle
Уверена, она красива,
Et qu'elle aura mal compris
И что она все не так поняла.
Elle aussi
Она тоже,
Elle croit en tout ce que tu dis
Верит всему, что ты говоришь.
On ferait l'amour et puis tu reviendras
Мы бы занялись любовью, а потом ты бы вернулся,
Frapper chez moi
Стучать в мою дверь.
Mais la clé qui ouvre tous les coeurs
Но ключ, открывающий все сердца,
Rouille vite quand l'amour s'endort
Быстро ржавеет, когда любовь засыпает.
La porte reste close
Дверь остается закрытой,
Et l'amour doit coucher dehors
И любви приходится ночевать на улице.
Oui la clé qui ouvre tous les coeurs
Да, ключ, открывающий все сердца,
Rouille vite quand l'amour s'endort
Быстро ржавеет, когда любовь засыпает.
La porte reste close
Дверь остается закрытой,
Ton amour couchera dehors
Твоей любви придется ночевать на улице.
Trop fragile pour rester seule
Слишком хрупкая, чтобы оставаться одной,
Je vais croire n'importe qui
Я поверю кому угодно.
C'est stupide mon coeur qui frissonne
Глупо, моё сердце трепещет
D'un sourire, d'un mot gentil
От улыбки, от доброго слова.
Je te laisse avec elle
Я оставляю тебя с ней,
Rends-la plus belle
Сделай её ещё красивее.
Pourvu qu'elle n'ait pas compris
Лишь бы она не поняла,
Elle aussi
Она тоже,
En boirant tout ce que tu dis
Впитывая всё, что ты говоришь.
Fais-leur bien l'amour et reste là-bas
Занимайтесь любовью и оставайся там,
Ne reviens pas car
Не возвращайся, потому что
[Répétition]:
[Припев]:
La clé qui ouvre tous les coeurs
Ключ, открывающий все сердца,
Rouille vite quand l'amour s'en va
Быстро ржавеет, когда любовь уходит.
La porte reste close
Дверь остается закрытой,
Et l'amour doit coucher dehors
И любви приходится ночевать на улице.
Oui la clé qui ouvre tous les coeurs
Да, ключ, открывающий все сердца,
Rouille vite quand l'amour s'endort
Быстро ржавеет, когда любовь засыпает.
La porte reste close
Дверь остается закрытой,
Ton amour couchera dehors
Твоей любви придется ночевать на улице.
Mais la clé... {x8}
Но ключ... {x8}
Oui
Да
[Répétition]
[Припев]





Авторы: philippe lhommet, serge koolenn, lionel gaillardin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.