Текст и перевод песни Il Etait Une Fois - Mescalino
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh!
Mescalino
Oh!
Mescalino
Tu
es
de
ces
hommes
dont
les
autres
ont
besoin
You
are
one
of
those
men
that
others
need
Pour
qu′on
leur
montre
le
chemin
To
show
them
the
way
Oh!
Mescalino
Oh!
Mescalino
Gonfle
ton
cÅ"ur
rentre
chez
toi
Swell
your
heart,
go
home
Tchup,
tchup,
tchup,
tchup,
tchup,
tou,
dou
Tchup,
tchup,
tchup,
tchup,
tchup,
tou,
dou
Tchup,
tchup,
tchup,
tchup,
tchup,
tou,
dou
Tchup,
tchup,
tchup,
tchup,
tchup,
tou,
dou
Oh!
Mescalino
Oh!
Mescalino
Je
t'entends
là-bas
I
hear
you
over
there
Tes
mots
sonnent
graves
Your
words
sound
grave
Quand
tu
parles
au
présent
When
you
speak
in
the
present
De
ton
pays
si
fier
avant
Of
your
country,
so
proud
before
Oh!
Mescalino
Oh!
Mescalino
Pense
à
ce
peuple
qui
t′attend
Think
of
these
people
who
await
you
Rentre
chez
toi,
ah
Go
home,
ah
Et
de
la
campagne
au
cÅ"ur
des
favelas
And
from
the
countryside
to
the
heart
of
the
favelas
Des
millions
de
voix,
Mescalino
Millions
of
voices,
Mescalino
Chantent
ton
nom
ton
retour
Sing
your
name,
your
return
Regardent
les
enfants,
les
femmes
Watching
the
children,
the
women
Esperanza,
coule
la
tequila
Esperanza,
pour
the
tequila
Mescalino,
oh,
oh,
oh,
oh
Mescalino,
oh,
oh,
oh,
oh
Tchup,
tchup,
tchup,
tchup,
tchup,
tchup,
tou,
dou
Tchup,
tchup,
tchup,
tchup,
tchup,
tchup,
tou,
dou
Tchup,
tchup,
tchup,
tchup,
tchup,
tchup,
tou,
dou
Tchup,
tchup,
tchup,
tchup,
tchup,
tchup,
tou,
dou
Oh!
Mescalino
Oh!
Mescalino
Avant
ton
départ,
j'aurais
voulu
glisser
Before
your
departure,
I
wanted
you
to
slip
Dans
tes
bagages
l'amour
des
hommes
In
your
luggage
the
love
of
men
Oh!
Mescalino
Oh!
Mescalino
Regarde,
la
colombe
s′envole
Look,
the
dove
flies
away
Pars
avec
elle
Leave
with
it
Et
de
la
campagne
au
cÅ"ur
des
favelas
And
from
the
countryside
to
the
heart
of
the
favelas
Des
millions
de
voix,
Mescalino
Millions
of
voices,
Mescalino
Chantent
ton
nom,
ton
retour
Sing
your
name,
your
return
Là-bas,
tes
amis
dans
le
secret
des
bars
Over
there,
your
friends
keep
your
story
a
secret
Racontent
l′histoire,
Mescalino
They
tell
it
in
bars,
Mescalino
Ils
n'auront
plus
jamais
peur
avec
toi
They'll
never
be
afraid
again
with
you
Là-bas,
des
enfants
du
fond
des
terrains
vagues
Over
there,
children
from
the
depths
of
the
wasteland
T′appellent
l'espoir,
Mescalino
They
call
you
hope,
Mescalino
Ils
n′auront
plus
jamais
peur
avec
toi
They'll
never
be
afraid
again
with
you
Et
de
la
campagne
au
cÅ"ur
des
And
from
the
countryside
to
the
heart
of
Et
de
la
campagne
au
cÅ"ur
des
And
from
the
countryside
to
the
heart
of
Oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh
Tchup,
tchup,
tchup,
tchup,
tchup,
tchup,
tou,
dou
Tchup,
tchup,
tchup,
tchup,
tchup,
tchup,
tou,
dou
Tchup,
tchup,
tchup,
tchup,
tchup,
tchup,
tou,
dou
Tchup,
tchup,
tchup,
tchup,
tchup,
tchup,
tou,
dou
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Serge Koolenn, Lionel Gaillardin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.