Текст и перевод песни Il Etait Une Fois - Polnarevient
Polnarevient
Polnarevient
Salut
Michel!
Comment
ça
va?
Y
a-t′il
du
soleil
chez
toi?
Hi
Michel!
How
are
you?
Is
the
sun
shining
where
you
are?
Tu
te
rappelles?
Deux
ans
déjà,
Pas
d'hélas,
dans
tout
l′Olympia!
Do
you
remember?
Two
years
already,
no
sighing
in
the
entire
Olympia!
Nous
en
voulons
à
cet
avion
qui
partait
pour
les
Amériques
We're
angry
at
that
plane
that
left
for
America
En
emportant
avec
lui
tes
lunettes
et
ta
musique.
Taking
your
glasses
and
your
music
with
it.
Tu
sais
depuis
qu'tu
es
parti
le
revers
de
ton
anatomie
You
know,
ever
since
you
left,
the
back
of
your
anatomy
Se
vend
très
bien,
j'en
ai
même
un
dans
ma
chambre
en
quadrichromie.
Is
selling
very
well,
I
even
have
one
in
my
room
in
four-color.
Ça
marche
tellement
que
tous
les
gens
qui
râlaient
de
te
voir
affiché
It's
going
so
well
that
all
the
people
who
moaned
about
seeing
you
posted
Font
la
queue
d′vant
les
cinés
pour
en
voir
d′autres
bouger.
Are
queuing
up
in
front
of
the
cinemas
to
see
others
move.
Les
bateaux
et
les
oiseaux
sont
dans
la
maison
vide,
The
boats
and
the
birds
are
in
the
empty
house,
Rosita
et
Gloria
n'ont
plus
l′âme
câline.
Rosita
and
Gloria
are
no
longer
affectionate.
On
a
rencontré
Nini,
elle
michetonne
à
Saint-Denis,
We
met
Nini,
she
hustles
in
Saint-Denis,
Elles
iront
toutes
au
paradis.
They
will
all
go
to
paradise.
On
a
changé
de
président,
vous
aussi,
mais
c'est
plus
marrant.
We've
changed
presidents,
you
too,
but
it's
more
funny.
Côté
chanson,
c′est
pas
brillant,
c'est
la
même
depuis
si
longtemps.
On
the
music
side,
it's
not
brilliant,
it's
been
the
same
for
so
long.
Ce
serait
bien
de
te
revoir,
si
tu
peux
venir
chanter
un
soir
It
would
be
nice
to
see
you
again,
if
you
can
come
and
sing
one
evening
On
te
trouvera,
c′est
promis,
une
poupée
qui
dit
Oui!
We
will
find
you,
I
promise,
a
doll
who
says
Yes!
Une
poupée
qui
dit
Oui!
[×4]
A
doll
who
says
Yes!
[×4]
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Richard Dewitte, Serge Koolenn
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.