Текст и перевод песни Il Geometra Mangoni - Odiarti un po'
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Odiarti un po'
Немного тебя ненавидеть
Come
non
sentirsi
soli
in
un
giorno
di
festa?
Как
не
чувствовать
себя
одиноким
в
праздничный
день?
Perché
siamo
tutti
soli
come
un
giorno
di
festa
Потому
что
мы
все
одиноки
как
праздничный
день
Sarà
che
non
ti
vedo
più
Наверное,
потому
что
я
больше
тебя
не
вижу
Come
non
sentirsi
soli
in
un
giorno
di
festa?
Как
не
чувствовать
себя
одиноким
в
праздничный
день?
Com'è
che
non
ti
vedo
più?
Как
это
так,
что
я
тебя
больше
не
вижу?
Solo
da
tre
giorni
che
non
sento
la
tua
voce
e
il
tuo
respiro
Прошло
всего
три
дня,
как
я
не
слышу
твой
голос
и
дыхание
E
così
anche
la
stagione
dell'amore,
che
viene
e
va,
è
andata
И
вот,
сезон
любви,
который
приходит
и
уходит,
ушёл
Via
da
queste
stanze,
via
la
pelle,
via
l'odore
e
il
tuo
sapore
Прочь
из
этих
комнат,
прочь
кожа,
запах
и
твой
вкус
Non
esiterò,
io
non
esiterò,
mio
malgrado,
a
odiarti
un
po'
Я
не
буду
колебаться,
я
не
буду
колебаться,
несмотря
на
всё,
я
буду
немного
тебя
ненавидеть
Come
non
sentirsi
soli
in
questo
giorno
di
festa?
Как
не
чувствовать
себя
одиноким
в
праздничный
день?
Come
non
sentirsi
soli?
Как
не
чувствовать
себя
одиноким?
Sarà
che
non
ti
vedo...
Наверное,
потому
что
я
тебя
не
вижу...
Solo
da
tre
giorni
che
non
sento
la
tua
voce
e
il
tuo
respiro
Прошло
всего
три
дня,
как
я
не
слышу
твой
голос
и
дыхание
E
così
anche
la
stagione
dell'amore,
che
viene
e
va,
è
andata
И
вот,
сезон
любви,
который
приходит
и
уходит,
ушёл
Via
da
queste
stanze,
via
la
pelle,
via
l'odore
e
il
tuo
sapore
Прочь
из
этих
комнат,
прочь
кожа,
запах
и
твой
вкус
Non
esiterò,
io
non
esiterò,
mio
malgrado,
a
odiarti
un
po'
Я
не
буду
колебаться,
я
не
буду
колебаться,
несмотря
на
всё,
я
буду
немного
тебя
ненавидеть
Non
mi
resta
altro
che
un
ricordo,
vaga
a
vuoto
il
mio
ricordo
У
меня
осталось
только
воспоминание,
мое
воспоминание
бродит
без
цели
Di
un
luglio
ormai
passato
О
прошедшем
июле
Un
luglio
ormai
svanito
all'ombra
di
un
viaggio
Июль,
растворившийся
в
тени
путешествия
Come
la
stagione
dell'amore,
che
viene
e
va,
se
n'è
andata
Как
сезон
любви,
который
приходит
и
уходит,
он
ушёл
Io
non
esiterò
mai,
io
non
esiterò,
mio
malgrado,
ad
amarti
un
po'
Я
никогда
не
буду
колебаться,
я
не
буду
колебаться,
несмотря
на
всё,
я
буду
немного
тебя
любить
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maurizio Mangoni
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.