Текст и перевод песни Il Muro Del Canto - La neve su Roma
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La neve su Roma
Снег над Римом
Na
cosa
me
tormenta
Одна
мысль
меня
терзает,
Nun
te
l'ho
detta
mai
Никогда
тебе
не
говорил,
Sei
bella
più
de
quarant'anni
fa
Ты
прекраснее,
чем
сорок
лет
назад.
Te
immagino
sui
treni
Представляю
тебя
в
поездах,
Tu
parti
e
te
ne
vai
Ты
уезжаешь,
Ritorni
solo
quanno
dici
tu
Возвращаешься
только
когда
сама
захочешь.
Me
scrivi
da
lontano
Пишешь
мне
издалека,
Ma
è
come
se
stai
qua
Но
словно
ты
рядом,
Sei
come
un
tatuaggio
addosso
a
me
Ты
как
татуировка
на
мне.
Pe'
te
la
guerra
nostra
Для
тебя
наша
война
Nun
è
finita
mai
Никогда
не
заканчивалась.
Se
c'hai
'n
paro
de
scarpe
te
ne
vai
Если
у
тебя
есть
пара
ботинок,
ты
уходишь,
Come
la
neve
su
Roma
Как
снег
над
Римом,
Tu
ritorni
quanno
voi
Ты
возвращаешься,
когда
захочешь.
E
ogni
morto
de
papa
И
всякий
раз,
как
умирает
Папа
Римский,
Te
fai
viva
se
te
va
Ты
появляешься,
если
тебе
вздумается.
Su
ogni
soffio
de
vento
В
каждом
дуновении
ветра
Io
te
sento,
stai
co'
me
Я
слышу
тебя,
ты
со
мной.
E
ogni
morto
de
papa
И
всякий
раз,
как
умирает
Папа
Римский,
Te
fai
viva,
se
te
va
Ты
появляешься,
если
тебе
вздумается.
Sta
vita
c'ha
diviso
Эта
жизнь
нас
разлучала,
Ma
c'ha
fatto
incontrà
Но
и
свела
вместе
Su
strade
che
avemo
fatto
solo
noi
На
дорогах,
которые
прошли
только
мы.
Quer
cinema
deserto
Тот
пустой
кинотеатр,
Te
lo
ricorderai
Ты
его
помнишь,
Ce
so
tornato
quarche
giorno
fa
Я
вернулся
туда
пару
дней
назад.
Pe'
te
la
guerra
nostra
Для
тебя
наша
война
Nun
è
finita
mai
Никогда
не
заканчивалась.
Se
c'hai
un
paro
de
scarpe
vié
da
me
Если
у
тебя
есть
пара
ботинок,
приходи
ко
мне,
Come
la
neve
su
Roma
Как
снег
над
Римом,
Tu
ritorni
quanno
voi
Ты
возвращаешься,
когда
захочешь.
E
ogni
morto
de
papa
И
всякий
раз,
как
умирает
Папа
Римский,
Te
fai
viva
se
te
va
Ты
появляешься,
если
тебе
вздумается.
Su
ogni
soffio
de
vento
В
каждом
дуновении
ветра
Io
te
sento,
stai
co'
me
Я
слышу
тебя,
ты
со
мной.
E
ogni
morto
de
papa
И
всякий
раз,
как
умирает
Папа
Римский,
Te
fai
viva,
se
te
va
Ты
появляешься,
если
тебе
вздумается.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Barbati, Caldironi, Coccia, Lamarra, Marinelli, Pieravanti
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.