Il Muro Del Canto - Reggime er gioco - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Il Muro Del Canto - Reggime er gioco




Reggime er gioco
Hold the Game
Roma è vestita da zingara
Rome is dressed like a gypsy
E ogni giorno lei tira a campa'
And every day she tries to make ends meet
Nessuno la porta all'altare
No one takes her to the altar
capisce che c'ha da strilla'
Nor does she understand that she has to scream
Ma quanno se veste da sera
But when she dresses up in the evening
Faje largo pe falla passa'
Make way for her to pass
È come na regina nera
She's like a black queen
Te parla d'amore e nun c'ha da magna'
She talks to you about love and she has nothing to eat
Ma quanno è tardissimo
But when it's very late
Esce da un buco ner muro
She comes out of a hole in the wall
E se mette a parla'
And she starts talking
Me dice: "Rimetteme in sella
She says to me: "Put me back in the saddle
E damme da beve, c'è strada da fa'"
And give me something to drink, there's a long way to go"
Reggime er gioco ancora
Hold the game for me again
Come è stato tanti anni fa
Like it was so many years ago
Che a noi nun ce mettono in riga
That they don't put us in line
Ce piace d'arzacce pe poi ricasca'
We like to get up and fall down again
Roma che faccia da zoccola
Rome that looks like a whore
Ogni sogno è rimasto a metà
Every dream has been left half-finished
Sei come le vecchie campane
You are like the old bells
Piagni er morto pe l'eredità
You cry over the dead for the inheritance
Mamma che figli che hai fatto
Mother, what sons you have made
Senza più voce senza identità
Without a voice, without identity
E batti li pugni sur petto
And you beat your fists on your chest
Ce butti l'ossa pe facce sbrana'
You throw your bones to be torn apart
S'è fatta na certa
She's become a certain age
È ora che torni dar buio e te metti a canta'
It's time for you to come back from the darkness and start singing
E a me m'è finito er fiato, la strada,
And my breath, the road, the strength and
La forza e la voglia de urla'
The desire to scream are gone
Reggime er gioco ancora
Hold the game for me again
Come è stato tanti anni fa
Like it was so many years ago
Che a noi nun ce mettono in riga
That they don't put us in line
Ce piace d'arzacce pe poi ricasca'
We like to get up and fall down again
Roma mendicante chiede i sordi pe la strada
Rome, a beggar, asks for money in the street
Fai er vago ce ripensi e je regali na moneta
You pretend not to see but then you give her a coin
La mette in tasca veloce, te sorride, ha un dente d'oro
She puts it in her pocket quickly, she smiles at you, she has a gold tooth
"Regazzì avvicinate posso leggete er futuro"
"Young people, come closer, I can read your future"
"Roma lascia perde che sta vita passa in fretta
"Rome, don't waste your time, this life passes quickly
Meno gioca ar buio e nun sape' quel che m'aspetta"
Don't gamble in the dark and don't know what awaits me"





Авторы: Alessandro Marinelli


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.