Текст и перевод песни Il Muro Del Canto - Senza 'na Stella
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Come
er
vento
che
soffia
sur
mare
Как
Эр
ветер
дует
sur
море
Come
i
sogni
della
gioventù
Как
мечты
молодежи
Sei
partito
strappandome
er
core
Шесть
партий
разрывая
Эр
ядро
Scorre
er
tempo
e
tu
non
passi
più
Течет
er
время,
и
вы
больше
не
проходите
Cento
strade
coperte
de
neve
Сто
улиц,
покрытых
снегом
Lungo
er
fiume
e
sulla
ferrovia
Вдоль
реки
Эр
и
на
железной
дороге
Ogni
traccia
me
porta
più
a
fonno
Каждый
трек
приносит
мне
больше
к
фонно
Ner
tragitto
de
l'anima
mia
Нерусская
душа
моя
Tiemme
un
sogno
e
portame
via
Тебе
снится
сон
и
унесет
Tiemme
un
sogno
e
portame
via
Тебе
снится
сон
и
унесет
Senza
na
stella
Без
звезд
Casca
sta
notte
Каска
ночь
Sei
come
l'artri
Ты
как
артри
So'
stanca
morta
Я
так
устала.
Me
metto
a
letto
Я
уложу
в
постель
C'ho
l'occhi
aperti
Я
открываю
глаза.
Voglio
guarda'
Я
хочу
посмотреть"
Faccio
un
sogno
che
pare
reale
Мне
снится
сон,
который
кажется
реальным
Stamo
a
Roma
io
canto
pe
te
В
Риме
я
пою
Пе
Тэ
Canto
er
male
de
statte
lontana
Canto
er
male
de
statte
далеко
Tu
m'abbracci
e
poi
canti
co
me
Ты
обнимаешь
меня,
а
потом
поешь
со
мной
Come
un
vizio
che
vince
la
volontà
Как
порок,
который
побеждает
волю
L'ossessione
che
parla
pe
me
Одержимость,
которая
говорит
pe
меня
Sopravvive
a
l'inverni
de
n'artra
età
Выживает
в
l'inverni
de
n'artra
возраст
Perché
tu
sei
rimasto
co
me
Потому
что
ты
остался
со
мной
Perché
tu
sei
rimasto
co
me
Потому
что
ты
остался
со
мной
Perché
tu
sei
rimasto
co
me
Потому
что
ты
остался
со
мной
E
senza
stelle
И
без
звезд
Casca
sta
notte
Каска
ночь
È
come
l'artri
Это
как
artri
So'
stanca
morta
Я
так
устала.
Me
metto
a
letto
Я
уложу
в
постель
Ma
resto
sveja
Но
отдых
Свея
Te
sto
a
aspetta'
Я
жду
тебя'
Senza
na
stella
Без
звезд
Casca
sta
notte
Каска
ночь
Sei
come
l'artri
Ты
как
артри
So'
stanca
morta
Я
так
устала.
Me
metto
a
letto
Я
уложу
в
постель
C'ho
l'occhi
aperti
Я
открываю
глаза.
Voglio
guarda'
Я
хочу
посмотреть"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: alessandro pieravanti, eric caldironi, giancarlo barbati bonanni, daniele coccia, alessandro marinelli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.