Текст и перевод песни Il Teatro Degli Orrori - Benzodiazepina
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Benzodiazepina
Бензодиазепин
Stati
di
ansia
Состояния
тревоги
Squilibri
emotivi
collegati
a
stress
situazionali
o
ambientali
Эмоциональные
расстройства,
связанные
с
ситуационным
или
средовым
стрессом
O
ad
affezioni
organiche
acute
o
croniche
Или
с
острыми
или
хроническими
органическими
заболеваниями
Distonie
neurovegetative
Нейровегетативные
дистонии
Sommatizzazioni
dell'ansia
a
carico
di
vari
organi
ed
apparati
Соматизация
тревоги,
затрагивающая
различные
органы
и
системы
Sindromi
psiconevrotiche,
nevrosi
depressive
Психоневротические
синдромы,
депрессивные
неврозы
Agitazione
psicomotoria
Психомоторное
возбуждение
Stati
psicotici
a
forte
componente
ansiosa
Психотические
состояния
с
сильным
компонентом
тревоги
Alterazioni
dell'umore,
disturbi
del
sonno
di
varia
origine
Перепады
настроения,
нарушения
сна
различного
происхождения
Mio
marito
mi
osserva
come
se
fossi
un'altra
Мой
муж
смотрит
на
меня,
как
будто
я
чужая
Mi
guarda
negli
occhi
e
mi
chiede
"come
stai?"
Смотрит
мне
в
глаза
и
спрашивает:
"Как
ты?"
E
un
torpore
dentro
che
И
оцепенение
внутри,
которого
Non
avevo
mai
sentito
prima
Я
никогда
раньше
не
чувствовала
Confusione
Спутанность
сознания
E
vertigini
И
головокружение
E
una
gran
tristezza
che
И
такая
огромная
печаль,
которую
Non
credevo
avrei
sofferto
mai
Я
думала,
что
никогда
не
испытаю
Non
ne
provo
più
Я
больше
не
испытываю
Verso
tutte
quelle
cose
che
Ко
всем
тем
вещам,
которые
Mi
sembravano
così
importanti
Казались
мне
такими
важными
E
poi
collera!
А
потом
гнев!
Di
quelle
incazzature
che
è
meglio
che
non
mi
rivolgi
la
parola
Такой
ярости,
что
лучше
ко
мне
не
подходить
Incubi,
incubi
in
continuazione
Кошмары,
кошмары
постоянно
A
volte
ho
paura
di
addormentarmi
Иногда
я
боюсь
засыпать
Altre
invece
non
vedo
l'ora
di
dormire
А
иногда
не
могу
дождаться,
когда
усну
Allucinazioni,
psicosi,
ansia,
ed
infine
dipendenza
Галлюцинации,
психоз,
тревога
и,
наконец,
зависимость
L'uso
di
benzodiazepine
può
condurre
allo
sviluppo
di
dipendenza
fisica
Употребление
бензодиазепинов
может
привести
к
развитию
физической
зависимости
Mio
marito
mi
osserva
come
se
fossi
un'altra
Мой
муж
смотрит
на
меня,
как
будто
я
чужая
Mi
guarda
negli
occhi
e
mi
chiede
Смотрит
мне
в
глаза
и
спрашивает:
Ma
come
vuoi
che
stia
Да
как,
по-твоему,
я
могу
быть
Come
stai?
Come
stai?
Как
ты?
Как
ты?
Ma
no,
ma
dai,
ma
insomma
Да
нет,
да
ладно
тебе,
в
конце
концов
Non
è
per
solitudine,
non
è
neanche
per
noia
Это
не
от
одиночества,
это
даже
не
от
скуки
Me
l'ha
detto
il
dottore
Мне
доктор
сказал
Due
di
queste
al
giorno
e
si
ritorna
al
lavoro
Две
таких
таблетки
в
день,
и
можно
возвращаться
к
работе
Come
se
niente
fosse
Как
ни
в
чем
не
бывало
Due
di
queste
al
giorno
Две
таких
таблетки
в
день
Due
di
queste
al
giorno,
forse
tre
Две
таких
таблетки
в
день,
может,
три
Come
se
niente
fosse
Как
ни
в
чем
не
бывало
Me
l'ha
detto
il
dottore
Мне
доктор
сказал
Due
di
queste
al
giorno
Две
таких
таблетки
в
день
Due
di
queste
al
giorno,
forse
tre
Две
таких
таблетки
в
день,
может,
три
Due
di
queste
al
giorno
Две
таких
таблетки
в
день
Due
di
queste
al
giorno,
forse
tre
Две
таких
таблетки
в
день,
может,
три
Forse
quattro,
cinque,
sei,
dieci
Может,
четыре,
пять,
шесть,
десять
E
prenditi
la
scatola
intera
Да
выпей
всю
упаковку
Fai
quello
che
ti
pare!
Делай,
что
хочешь!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pierpaolo Capovilla, Kole Laca, Marcello Maria Batelli, Giulio Ragno Favero, Francesco Valente, Gionata Mirai
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.