Текст и перевод песни Il Teatro Degli Orrori - Dimmi Addio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dimmi Addio
Скажи мне "Прощай"
Dimmi
addio
Скажи
мне
"Прощай"
Dimmi
che
non
sono
più
io
Скажи
мне,
что
я
больше
не
твой
Mi
sono
allontanato
dal
tuo
cuore
Я
удалился
из
твоего
сердца
E
tu
non
hai
saputo
far
nient'altro
che
И
ты
не
знала,
что
ещё
сделать,
кроме
как
Che
dirmi
addio
Сказать
мне
"Прощай"
E
mi
vien
da
ridere
И
мне
хочется
смеяться
Mentre
mi
sento
morire
Пока
я
чувствую,
как
умираю
Ma
quanto
è
vero
iddio
Истинно,
ей-богу
Voglio
vivere
Я
хочу
жить
fio
in
fondo
В
конце
концов
Tutta
la
mia
vita
Всю
свою
жизнь
Ho
visto
una
vecchietta
Я
увидел
старушку
Alla
cassa
del
supermercato
У
кассы
в
супермаркете
E
ho
incontrato
И
я
встретил
Delle
giovani
ragazze
Нескольких
молодых
девушек
Prostitute
forse
Может
быть,
проституток
Mi
prendevano
in
giro
Они
смеялись
надо
мной
Ridevano
di
gusto
Заливисто
хохотали
Che
donne
strane
Какие
странные
женщины
Sembravano
Казалось,
что
они
Dimmi
addio
Скажи
мне
"Прощай"
Dimmi
che
non
sono
più
io
Скажи
мне,
что
я
больше
не
твой
Mi
sono
allontanato
dal
tuo
cuore
Я
удалился
из
твоего
сердца
E
tu
non
hai
saputo
far
nient'altro
che
И
ты
не
знала,
что
ещё
сделать,
кроме
как
Che
dirmi
addio
Сказать
мне
"Прощай"
Dimmi
che
non
sono
più
io
Скажи
мне,
что
я
больше
не
твой
Mi
sono
allontanato
dal
tuo
cuore
Я
удалился
из
твоего
сердца
E
tu
non
hai
saputo
far
nient'altro
che
И
ты
не
знала,
что
ещё
сделать,
кроме
как
Che
dirmi
addio
Сказать
мне
"Прощай"
Ho
visto
un
uomo
Я
увидел
мужчину
Che
non
conoscevo
Которого
не
знал
Riflsso
nelle
vetrine
Отражённого
в
окнах
Di
un
centro
commerciale
Торгового
центра
Mi
ha
ricordato
Он
напомнил
мне
Dagli
occhi
azzurri
С
голубыми
глазами
Voglio
parlare
con
Gesù
Я
хочу
поговорить
с
Иисусом
Voglio
spiegargli
che
cos'è
Хочу
объяснить
ему,
что
такое
L'interland
di
Milano
Миланская
область
Gli
voglio
raccontare
Хочу
ему
рассказать
Senza
giri
di
parole
Без
обиняков
Bestemmiando
forse
Может
быть,
богохульствуя
Quanto
mi
sento
solo
Как
мне
одиноко
E
quante
cose
vorrei
И
чего
бы
мне
хотелось
Quanto
mi
sento
solo
Как
мне
одиноко
E
quante
cose
vorrei
И
чего
бы
мне
хотелось
Quanto
mi
sento
solo
Как
мне
одиноко
E
quante
cose
vorrei
И
чего
бы
мне
хотелось
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gionata Mirai, Pierpaolo Capovilla, Giulio Ragno Favero
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.