Текст и перевод песни Il Teatro Degli Orrori - Disinteressati e indifferenti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Disinteressati e indifferenti
Disinterested and indifferent
Dai,
vai,
dai
dai
dai
dai
Come
on,
go,
come
on,
come
on,
come
on,
come
on
E
vai
e
vai!
Ahahaha
And
go
and
go!
Ahahaha
Uno
su
mille
ce
la
fa
One
in
a
thousand
makes
it
Stai
a
vedere
Just
you
wait
and
see
Che
sei
proprio
tu
That
you'll
be
the
one
Com'è,
buona?
How
is
it,
good?
Me
la
fai
assaggiare?
Let
me
try
some
Eh,
si
vede
che
sei
un
esperto
Oh,
I
can
see
you're
an
expert
Non
ti
sfugge
niente,
uh
Nothing
escapes
you,
huh
Cazzarola,
niente
male!
Damn,
not
bad
at
all!
Sono
accadute
tante
cose
So
many
things
have
happened
Ma
non
è
successo
niente
But
nothing
has
happened
Ma
che
m'importa
a
me
But
what
do
I
care
Che
t'importa
a
te
What
do
you
care
Che
c'importa
a
noi
What
do
we
care
Ma
che
c'importa?
But
what
do
we
care?
Buona
buona
buona
buona
Good
good
good
good
Questa
volta
è
veramente
molto
buona
This
time
it's
really
good
E
lasciami
perdere
And
leave
me
alone
Che
non
ne
posso
più
I
can't
take
it
anymore
Che
più
sfigati
siamo
The
more
losers
we
are
E
più
si
pippa
di
gusto
The
more
they'll
enjoy
it
Questa
mattina
This
morning
Ho
avuto
un
colloquio
di
lavoro
I
had
a
job
interview
Questa
bella
avvenente
signora
This
beautiful,
attractive
lady
Mi
chiede
quali
siano
le
mie
aspirazioni
Asks
me
what
my
aspirations
are
Aspirazioni?
Aspirations?
Trovare
un
lavoro,
oppure
un
altro
To
find
a
job,
or
another
one
Fare
un
mucchio
di
soldi
To
make
a
lot
of
money
Da
non
poterli
contare
So
much
I
can't
count
it
O
fare
tanto
sesso
Or
to
have
so
much
sex
Da
potersi
stancare
I
could
get
tired
Girare
per
le
strade
To
walk
the
streets
Come
fossi
al
centro
del
mondo
Like
I
was
the
center
of
the
world
Guidare
un'automobile
To
drive
a
car
Che
la
gente
si
volta
a
guardare
That
people
would
turn
to
look
at
Vorrei
farli
morire
d'invidia
I'd
make
them
die
of
envy
D'invidia
tutti
quanti
Of
envy,
all
of
them
L'invidia
del
resto,
lo
dicono
i
sociologi
Envy,
after
all,
as
sociologists
say
E'
il
sentimento
più
diffuso
Is
the
most
common
feeling
E
tanto
vale
darci
dentro
So
it's
worth
going
for
it
Vai,
dai,
vai
che
sei
solo
Come
on,
come
on,
you're
all
alone
Uno
su
mille
ce
la
fa
One
in
a
thousand
makes
it
E
stai
a
vedere
And
just
you
wait
and
see
Che
questa
volta
tocca
a
te
That
this
time
it's
your
turn
Se
tuo
fratello
resta
al
palo
If
your
brother
gets
stuck
Mandalo
affanculo!
Tell
him
to
screw
off!
Non
aver
pietà
o
rispetto
per
nessuno
Have
no
mercy
or
respect
for
anyone
Parola
d'ordine:
nutrire
l'avvoltoio!
The
watchword:
feed
the
vulture!
E'
dentro
di
te
It's
inside
you
Nutrire
l'avvoltoio!
Feed
the
vulture!
E'
dentro
di
te
It's
inside
you
E
da
un
momento
all'altro
And
from
one
moment
to
the
next
Diventare
un
cantante
famoso
Become
a
famous
singer
E
se
non
sai
cantare
And
if
you
can't
sing
C'è
pur
sempre
il
rap
de
noantri
There's
always
rap
de
noantri
Diventare
un
simbolo
sessuale
Become
a
sex
symbol
Per
i
più
giovani
For
the
younger
ones
Perché
ai
vegliardi
Because
to
the
old
people
Non
saprei
cosa
dire
I
wouldn't
know
what
to
say
Sono
accadute
tante
cose
So
many
things
have
happened
Ma
non
è,
non
è
successo
niente
But
nothing,
nothing
has
happened
E
prova
ne
sia
il
tuo
disinteresse
And
proof
of
this
is
your
disinterest
La
tua
indifferenza
Your
indifference
Che
tristezza
What
a
shame
Sono
accadute
tante
cose
So
many
things
have
happened
Ma
non
è
successo
niente
But
nothing
has
happened
E
prova
ne
sia
il
tuo
disinteresse
And
proof
of
this
is
your
disinterest
La
tua
indifferenza
Your
indifference
Che
paese
dimerda,
bleah
What
a
shitty
country,
bleah
E
vai,
vai,
dai
dai
dai
dai
And
go,
go,
come
on,
come
on,
come
on
Vai
che
sei
solo
Go,
you're
all
alone
Uno
su
mille
ce
la
fa
One
in
a
thousand
makes
it
Stai
a
vedere
Just
you
wait
and
see
Che
adesso
tocca
a
te
That
now
it's
your
turn
Buona
buona
buona
Good
good
good
Questa
volta
è
veramente
buona
This
time
it's
really
good
Ma
sei
un
fulmine!
You're
a
lightning
bolt!
Eh,
si
vede
che
sei
un
esperto
Oh,
I
can
see
you're
an
expert
Non
ti
sfugge
niente
Nothing
escapes
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gionata Mirai, Francesco Valente, Pierpaolo Capovilla, Kole Laca, Marcello Maria Batelli, Giulio Ragno Favero
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.