Текст и перевод песни Il Teatro Degli Orrori - Doris
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Doris
si
sveglia
ogni
mattina
Doris
wakes
up
every
morning
Alle
sette
in
punto
At
seven
o'clock
sharp
Scende
le
scale
She
goes
down
the
stairs
Con
sulla
pelle
delle
gambe
With
evident
sheet
marks
Evidenti
segni
di
lenzuola
On
the
skin
of
her
legs
Con
gli
occhi
gonfi
With
puffy
eyes
E
ancora
in
bocca
And
still
in
her
mouth
Il
gusto
amaro
del
caffè
The
bitter
taste
of
coffee
Doris
canta
una
canzone
che
Doris
sings
a
song
that
Sembra
una
bandiera
Seems
like
a
flag
Tu
non
ci
crederai
You
won't
believe
it
Ma
quando
canta
Doris
But
when
Doris
sings
Avvengono
i
miracoli
Miracles
happen
Un
pompiere
in
preda
al
panico
A
fireman
in
panic
Salvato
dai
bambini
Saved
by
children
Obesi
americani
pattinare
sembrano
farfalle
Obese
Americans
skating
look
like
butterflies
Mio
marito
si
innamora
My
husband
falls
in
love
Di
nuovo
di
me
With
me
again
Ci
mancava
solo
questa
We
only
needed
this
Compra
il
Corriere
Buys
the
Corriere
E
ci
nasconde
Il
Manifesto
dentro
And
hides
Il
Manifesto
inside
it
Gli
operai
della
nettezza
urbana
The
garbage
collectors
Cantano
La
Marsigliese
Sing
La
Marseillaise
Una
coppia
di
zingari
A
gypsy
couple
Prende
un
tassì
Takes
a
taxi
Saluta
sorridente
e
poi
va
via
Waves
goodbye
with
a
smile
and
then
leaves
Dalla
bocca
di
uno
sbirro
Honest
words
come
out
Escono
parole
oneste
Of
a
cop's
mouth
Te
l'avevo
detto
io
I
told
you
so
Canta
la
sua
canzone
Sings
her
song
Avvengono
i
miracoli...
Miracles
happen...
Doris
si
corica
a
dormire
Doris
goes
to
sleep
A
mezzanotte
in
punto
At
midnight
sharp
Sale
le
scale
She
goes
up
the
stairs
Con
nelle
gambe
e
dentro
il
cuore
With
evident
signs
of
fatigue
Evidenti
segni
di
stanchezza
In
her
legs
and
in
her
heart
Con
gli
occhi
gonfi
e
ancora
in
testa
With
puffy
eyes
and
still
in
her
head
Il
sogno
triste
di
un
lavoro
The
sad
dream
of
a
job
Doris
canta
una
canzone
che
Doris
sings
a
song
that
Sembra
una
bandiera
Seems
like
a
flag
Tu
non
ci
crederai
You
won't
believe
it
Ma
quando
canta
Doris
But
when
Doris
sings
Avvengono
i
miracoli
Miracles
happen
Tu
non
ci
crederai
You
won't
believe
it
A
dire
il
vero
To
tell
the
truth
Non
hai
mai
creduto
in
niente
You
never
believed
in
anything
Ma
quando
canta
Doris
But
when
Doris
sings
Avvengono
i
miracoli
Miracles
happen
Quando
Doris
canta
When
Doris
sings
I
miracoli
avvengono
sul
serio
Miracles
really
do
happen
Un
pompiere
in
preda
al
panico
A
fireman
in
panic
Salvato
dai
bambini
Saved
by
children
Mio
marito
si
innamora
di
nuovo
di
me
My
husband
falls
in
love
with
me
again
Gli
operai
della
nettezza
urbana
The
garbage
collectors
Cantano
La
Marsigliese
Sing
La
Marseillaise
Una
coppia
di
zingari
prende
un
tassì
A
gypsy
couple
takes
a
taxi
Saluta
sorridente
e
poi
va
via
Waves
goodbye
with
a
smile
and
then
leaves
Dalla
bocca
di
uno
sbirro
escono
parole
oneste
Honest
words
come
out
of
a
cop's
mouth
Di
parlare
con
te
To
talk
to
you
Che
non
mi
ascolti
mai!
You
who
never
listen
to
me!
Tu
non
mi
ascolti
mai!
You
never
listen
to
me!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Egle Sommacal, Pierpaolo Capovilla, Francesco Valente, Giulio Ragno Favero
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.