Текст и перевод песни Il Teatro Degli Orrori - L'impero delle tenebre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'impero delle tenebre
Empire of Darkness
Abbiamo
perso
la
memoria
del
ventesimo
secolo
We
have
lost
the
memory
of
the
twentieth
century
Abbiamo
perso
la
memoria
del
ventesimo
secolo
We
have
lost
the
memory
of
the
twentieth
century
Abbiamo
perso
la
memoria
del
ventesimo
secolo
We
have
lost
the
memory
of
the
twentieth
century
Comunque
sia,
abbiamo
perso
In
any
case,
we
lost
Abbiamo
perso
eccome
We
lost
true
Così
come
abbiamo
perso
l'euforia
primigenia
So
much
so
we've
lost
the
early
euphoria
Che
provammo
un
giorno
nel
sentirci
vivi
That
we
felt
one
day
when
we
felt
alive
Abbiamo
perso
la
memoria
del
ventesimo
secolo
We
have
lost
the
memory
of
the
twentieth
century
Nella
gola
del
serpente
fa
un
buio
pesto
In
the
throat
of
the
serpent
there
is
total
darkness
Scommetto
che
è
per
questo
che
non
vediamo
niente
I
bet
that's
why
we
can't
see
anything
Pensiamo
a
consumarci
nel
farci
dar
retta
We
think
about
killing
ourselves
to
make
us
right
Alle
nostre
ricchezze,
le
nostre
miserie
Our
wealth,
our
poverty
Anni
di
duro
lavoro,
che
cosa
c'è
di
male
Years
of
hard
work,
what's
wrong
with
that
Fanno
tutti
così,
ed
io
non
son
diverso
Everybody
does
it
and
I'm
no
different
Non
poi
così
diverso
Not
so
different
È
come
quando
non
c'è
più
niente
da
fare
It's
like
when
there's
nothing
else
to
do
Se
non
aspettare
che
arrivi
un
altro
giorno
Except
wait
until
another
day
arrives
Un
altro
giorno
Another
day
È
come
quando
non
c'è
più
niente
da
fare
It's
like
when
there's
nothing
else
to
do
Se
non
aspettare
che
arrivi
un
altro
giorno
Except
wait
until
another
day
arrives
Un
altro
giorno
Another
day
Ma
non
accadrà
mai
But
it
will
never
happen
Nella
gola
del
serpente
fa
un
buio
pesto
In
the
throat
of
the
serpent
there
is
total
darkness
Scommetto
che
è
per
questo
che
non
si
vede
più
niente
I
bet
that's
why
we
can't
see
anything
anymore
Abbiamo
perso
la
memoria
del
ventesimo
secolo
We
have
lost
the
memory
of
the
twentieth
century
Recitiamo
speranze
perché
qualcuno
un
giorno
o
l'altro
si
ricordi
di
noi
We
play
hopes
because
one
day
or
another
someone
will
remember
us
E
come
sciocche
comparse
in
un
melodramma
And
like
foolish
extras
in
a
melodrama
Intitolato
"Giochiamo
a
mosca
cieca
con
la
vita"
Entitled
"Let's
Play
Blind
Man's
Bluff
with
Life"
Di
cui
non
ci
importa,
di
cui
non
ci
importa
niente
Which
we
don't
care
about,
which
we
don't
care
about
anything
Di
cui
non
ci
importa
niente
Which
we
don't
care
about
anything
Di
cui
non
ci
importa
niente
Which
we
don't
care
about
anything
Di
cui
non
ci
importa
niente
Which
we
don't
care
about
anything
Abbiamo
perso
la
memoria
del
ventesimo
secolo
We
have
lost
the
memory
of
the
twentieth
century
Del
ventesimo
secolo
Of
the
twentieth
century
Abbiamo
perso
la
memoria
del
ventesimo
secolo
We
have
lost
the
memory
of
the
twentieth
century
Comunque
sia,
abbiamo
perso
In
any
case,
we
lost
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gionata Mirai, Pierpaolo Capovilla, Giulio Favero, Francesco Valente
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.