Il Teatro Degli Orrori - Lavorare stanca - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Il Teatro Degli Orrori - Lavorare stanca




Lavorare stanca
Working Sucks
Sarebbe fantastico
It would be wonderful
Ritrovarti in capo al mondo
To meet you at the ends of the earth
E nel tuo modo di vedere le cose
And in your way of seeing things
Sentirmi al sicuro, sentirmi a casa
To feel safe, to feel at home
Non ci serve un appartamento
We don't need an apartment
Non ci serve una famiglia
We don't need a family
Non ci nascondiamo più alla luce del sole
We are no longer hiding from the sunlight
A quella del mare
Of the ocean
Fuori dalle trincee combatteremo un'altra volta
Outside the trenches we will fight another time
Sarebbe fantastico
It would be wonderful
Lavorare stanca, lavorare uccide
Working sucks, working kills
Lo sanno tutti che in Finmeccanica i soldi veri li fanno con le armi
Everyone knows that in Finmeccanica they make real money with weapons
E noi qui ad amare i nostri bambini
And here we are, loving our children
Ma che senso ha
But what's the point
Sarebbe fantastico
It would be wonderful
Non dover rincorrere la fine del mese ogni santo giorno
Not having to chase the end of the month every single day
Che il Padreterno dispettoso concede alle nostre inutili vite
That the spiteful Lord grants to our useless lives
Non mi fossi mai sposato e non avessi figli, neanche uno
Had I not married or had children, not one
Avessi tanto tempo, ma tanto tempo per non fare più niente
I would have so much time, so much time to do nothing anymore
Sarebbe fantastico
It would be wonderful
Ritrovarti in capo al mondo
To meet you at the ends of the earth
Nel tuo modo di vedere le cose
In your way of seeing things
Sentirmi a casa mia
To feel at home
Si, certo, non sarebbe niente male
Yes, sure, it wouldn't be bad
Alzarsi a mezzogiorno e non dover incontrare ogni mattina
Getting up at noon and not having to meet every morning
Un caporeparto impazzito e sempre incazzato
A crazy and always pissed off foreman
Dio forse sa perché
God maybe knows why
Prendersi cura di
Taking care of yourself
E scendere in piazza a bere un caffè
And going down to the square to have a coffee
Comprare un quotidiano
Buying a daily newspaper
Per conoscere gli ultimi scandali di un paese che
To know the latest scandals of a country that
Non cambia, non cambia, non cambia
Doesn't change, doesn't change, doesn't change
Non cambia, non cambia, non cambia mai
Doesn't change, doesn't change, never changes
Let's take a low cost flight and low profile sneak away from them all
Let's take a low cost flight and low profile sneak away from them all
Fuggire da Varese sbadigliando aperitivi
Escaping from Varese yawning aperitifs
Scappare da Caserta a gambe levate
Running away from Caserta
Andare a quel paese dall'altro capo del mondo dove il cielo non finisce mai
Going to that place on the other side of the world where the sky never ends
Dove l'oceano in tempesta è così bello
Where the stormy ocean is so beautiful
Che fa paura guardarti negli occhi
That it scares me to look you in the eyes
E dirti che ti amo ancora, forse più di prima, amica mia
And tell you that I still love you, maybe more than before, my friend
Scappiamo via da un paese che non cambia, perché non vuole cambiare
Let's run away from a country that doesn't change, because it doesn't want to
Non cambia perché non vuole
It does not change because it does not want to
Non cambia, non cambia, non cambia, non cambia
It doesn't change, doesn't change, doesn't change, doesn't change
Non cambia, non cambia, non cambia, non cambia
It doesn't change, doesn't change, doesn't change, doesn't change
Ma sì, certo, ma sì, come no (Non cambia, non cambia)
Yeah, sure, yeah, right (It doesn't change, it doesn't change)
Potrebbe andare bene giù (Non cambia, non cambia)
It might be okay down there (It doesn't change, it doesn't change)
Che ne so io (Non cambia, non cambia)
What do I know (It doesn't change, it doesn't change)
Potrebbe piovere
It might rain
Sarebbe fantastico
It would be wonderful
Ritrovarti in capo al mondo
To meet you at the ends of the earth
E nel tuo modo di vedere le cose
And in your way of seeing things
Sentirmi a casa mia
To feel at home
Sarebbe fantastico
It would be wonderful
E nel tuo modo di vedere le cose
And in your way of seeing things
Sentirmi a casa mia
To feel at home
Sarebbe fantastico
It would be wonderful





Авторы: Gionata Mirai, Francesco Valente, Pierpaolo Capovilla, Kole Laca, Marcello Maria Batelli, Giulio Ragno Favero


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.