Текст и перевод песни Il Teatro Degli Orrori - Monica
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Per
sempre
Monica
Forever
Monica
Quando
avevi
bisogno
di
me?
When
you
needed
me?
Dall'altra
parte
della
gente
On
the
other
side
of
people
Dov'eri
tu
Where
were
you
Quando
più
mi
mancavi
When
I
missed
you
the
most
Distratta
da
un
lavoro
che
non
ami
Distracted
by
a
job
you
don't
love
Dalle
insoddisfazioni
di
una
vita
che
From
the
frustrations
of
a
life
that
Scivola
via,
scivola
via
Slips
away,
slips
away
Monica
ti
prego
Monica
please
Non
dimenticare
Don't
forget
Tu
non
sai
Monica
You
don't
know
Monica
Non
è
difficile
It's
not
hard
Non
morire
in
prigione
Don't
die
in
prison
è
come
quando
forse
it's
like
when
maybe
Non
ti
senti
più
distante
dalla
vita
You
don't
feel
distant
from
life
anymore
E
non
più
distante
da
te...
And
no
longer
distant
from
you...
Monica,
per
me
Monica,
for
me
Non
è
passato
neanche
un
giorno
Not
even
a
day
has
passed
Monica
lo
sai
Monica
you
know
Per
noi
non
c'è
un
ritorno
For
us
there
is
no
return
Monica,
non
puoi
sapere
Monica,
you
can't
know
Come
mi
manca
il
tuo
amore
How
much
I
miss
your
love
Monica,
per
me
Monica,
for
me
Non
è
passato
neanche
un
giorno
Not
even
a
day
has
passed
Monica
lo
sai
Monica
you
know
Per
noi
non
c'è
ritorno
There
is
no
return
for
us
Monica,
non
ti
dimenticare
Monica,
don't
forget
Ti
voglio
bene
sai...
I
love
you
you
know...
Ahmed,
Ahmed,
Ahmed
Ahmed,
Ahmed,
Ahmed
Non
aveva
che
vent'anni
Ahmed
Ahmed
was
only
twenty
years
old
Gli
occhi
languidi
guardavano
il
soffitto
His
languid
eyes
stared
at
the
ceiling
Soltanto
a
volte
le
inferriate
Only
sometimes
at
the
bars
Per
vedere
un
cielo
che,
To
see
a
sky
that,
Che
se
n'è
andato
via
That
is
gone
Ahmed,
Ahmed,
Ahmed
Ahmed,
Ahmed,
Ahmed
Non
aveva
che
vent'anni
Ahmed
Ahmed
was
only
twenty
years
old
La
mattina
inginocchiato
Kneeling
in
the
morning
Per
pregare
dio
To
pray
to
god
Per
interrogare
dio
To
question
god
Per
sapere
perché
To
know
why
Ahmed,
Ahmed,
Ahmed
Ahmed,
Ahmed,
Ahmed
Qui
la
chiamano
politica
Here
they
call
it
politics
Un
nome
strano
nell'elenco
del
questore
A
strange
name
on
the
commissioner's
list
Che
non
sa
Who
doesn't
know
Che
non
vuole
Who
doesn't
want
Che
non
può
sapere
chi
sei
Who
can't
know
who
you
are
Ahmed,
Ahmed,
Ahmed
Ahmed,
Ahmed,
Ahmed
Non
avevi
che
vent'anni
Ahmed
You
were
only
twenty
years
old
Ahmed
Monica,
mi
è
mancato
fra
le
braccia
ieri
Monica,
I
missed
him
in
my
arms
yesterday
Non
mangiava
da
due
mesi
He
hadn't
eaten
for
two
months
Nessuno
si
è
accorto
di
lui
Nobody
noticed
him
Monica,
Monica,
Monica,
Monica,
Monica,
Monica...
Monica,
Monica,
Monica,
Monica,
Monica,
Monica...
Monica,
per
me
non
è
passato
neanche
un
giorno
Monica,
for
me
not
even
a
day
has
passed
Monica
lo
sai
Monica
you
know
Per
noi
non
c'è
ritorno
There
is
no
return
for
us
Monica,
non
ti
dimenticare
Monica,
don't
forget
Ti
voglio
bene
sai
I
love
you,
you
know
Monica,
Monica,
Monica,
Monica,
Monica,
Monica...
Monica,
Monica,
Monica,
Monica,
Monica,
Monica...
Monica,
per
me
non
è
passato
neanche
un
giorno
Monica,
for
me
not
even
a
day
has
passed
Monica
lo
sai
Monica
you
know
Per
noi
non
c'è
ritorno
There
is
no
return
for
us
Monica,
non
ti
dimenticare
Monica,
don't
forget
Ti
voglio
bene
sai
I
love
you,
you
know
Non
mi
resti
che
tu
You're
all
I
have
left
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pierpaolo Capovilla, Giulio Ragno Favero
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.