Текст и перевод песни Il Teatro Degli Orrori - Monica
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Per
sempre
Monica
Навеки
Моника
Quando
avevi
bisogno
di
me?
Когда
ты
нуждалась
во
мне?
Dall'altra
parte
della
gente
По
другую
сторону
от
людей
Quando
più
mi
mancavi
Когда
я
так
скучал
по
тебе
Distratta
da
un
lavoro
che
non
ami
Отвлеченная
работой,
которую
ты
не
любишь
Dalle
insoddisfazioni
di
una
vita
che
От
неудовлетворенности
жизнью,
которая
Scivola
via,
scivola
via
Ускользает,
ускользает
Monica
ti
prego
Моника,
умоляю
тебя
Non
dimenticare
Не
забывай
Tu
non
sai
Monica
Ты
не
знаешь,
Моника
Non
è
difficile
Это
не
сложно
Non
morire
in
prigione
Не
умереть
в
тюрьме
è
come
quando
forse
Это
как
когда,
возможно
Non
ti
senti
più
distante
dalla
vita
Ты
больше
не
чувствуешь
себя
отстраненной
от
жизни
E
non
più
distante
da
te...
И
больше
не
отстраненной
от
себя...
Monica,
per
me
Моника,
для
меня
Non
è
passato
neanche
un
giorno
Не
прошло
и
дня
Monica
lo
sai
Моника,
ты
знаешь
Per
noi
non
c'è
un
ritorno
Для
нас
нет
возврата
Monica,
non
puoi
sapere
Моника,
ты
не
можешь
знать
Come
mi
manca
il
tuo
amore
Как
мне
не
хватает
твоей
любви
Monica,
per
me
Моника,
для
меня
Non
è
passato
neanche
un
giorno
Не
прошло
и
дня
Monica
lo
sai
Моника,
ты
знаешь
Per
noi
non
c'è
ritorno
Для
нас
нет
возврата
Monica,
non
ti
dimenticare
Моника,
не
забывай
Ti
voglio
bene
sai...
Я
люблю
тебя,
знаешь
ли...
Ahmed,
Ahmed,
Ahmed
Ахмед,
Ахмед,
Ахмед
Non
aveva
che
vent'anni
Ahmed
Ему
было
всего
двадцать
лет,
Ахмед
Gli
occhi
languidi
guardavano
il
soffitto
Томный
взгляд
устремлен
в
потолок
Soltanto
a
volte
le
inferriate
Лишь
иногда
на
решетку
Per
vedere
un
cielo
che,
Чтобы
увидеть
небо,
которое
Che
se
n'è
andato
via
Которое
ушло
Ahmed,
Ahmed,
Ahmed
Ахмед,
Ахмед,
Ахмед
Non
aveva
che
vent'anni
Ahmed
Ему
было
всего
двадцать
лет,
Ахмед
La
mattina
inginocchiato
Утром
на
коленях
Per
pregare
dio
Чтобы
молиться
Богу
Per
interrogare
dio
Чтобы
вопрошать
Бога
Per
sapere
perché
Чтобы
узнать
почему
Perché
proprio
io
Почему
именно
я
Ahmed,
Ahmed,
Ahmed
Ахмед,
Ахмед,
Ахмед
Qui
la
chiamano
politica
Здесь
это
называют
политикой
Un
nome
strano
nell'elenco
del
questore
Странное
имя
в
списке
квестора
Che
non
sa
Который
не
знает
Che
non
vuole
Который
не
хочет
Che
non
può
sapere
chi
sei
Который
не
может
знать,
кто
ты
Ahmed,
Ahmed,
Ahmed
Ахмед,
Ахмед,
Ахмед
Non
avevi
che
vent'anni
Ahmed
Тебе
было
всего
двадцать
лет,
Ахмед
Monica,
mi
è
mancato
fra
le
braccia
ieri
Моника,
мне
его
не
хватало
вчера
в
своих
объятиях
Non
mangiava
da
due
mesi
Он
не
ел
два
месяца
Nessuno
si
è
accorto
di
lui
Никто
не
заметил
его
Monica,
Monica,
Monica,
Monica,
Monica,
Monica...
Моника,
Моника,
Моника,
Моника,
Моника,
Моника...
Monica,
per
me
non
è
passato
neanche
un
giorno
Моника,
для
меня
не
прошло
и
дня
Monica
lo
sai
Моника,
ты
знаешь
Per
noi
non
c'è
ritorno
Для
нас
нет
возврата
Monica,
non
ti
dimenticare
Моника,
не
забывай
Ti
voglio
bene
sai
Я
люблю
тебя,
знаешь
ли
Monica,
Monica,
Monica,
Monica,
Monica,
Monica...
Моника,
Моника,
Моника,
Моника,
Моника,
Моника...
Monica,
per
me
non
è
passato
neanche
un
giorno
Моника,
для
меня
не
прошло
и
дня
Monica
lo
sai
Моника,
ты
знаешь
Per
noi
non
c'è
ritorno
Для
нас
нет
возврата
Monica,
non
ti
dimenticare
Моника,
не
забывай
Ti
voglio
bene
sai
Я
люблю
тебя,
знаешь
ли
Non
mi
resti
che
tu
У
меня
осталась
только
ты
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pierpaolo Capovilla, Giulio Ragno Favero
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.