Текст и перевод песни Il Teatro Degli Orrori - Una giornata al sole
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Una giornata al sole
A Day in the Sun
Che
bella
cosa
What
a
beautiful
thing
Una
giornata
al
sole
A
day
in
the
sun
Una
domenica
così
A
Sunday
like
this
Non
la
vedevo
da
tanto
tempo
I
haven't
seen
it
in
a
long
time
Il
mal
di
schiena
non
è
un
problema
The
back
pain
is
not
a
problem
Basta
far
finta
di
non
averlo
Just
pretend
you
don't
have
it
Il
bagnasciuga
The
shoreline
È
trasparente
Is
transparent
E
le
conchiglie
pungono
And
the
shells
sting
Io,
sono
felice,
non
lo
so
I'm
happy,
I
don't
know
Mi
piace
più
cercarti
che
I
like
looking
for
you
more
than
Incontrarti
per
davvero
Actually
meeting
you
Ma
se
ti
incontro
poi
But
if
I
do
meet
you
Mi
viene
voglia
di
I
feel
like
Raccontarti
la
mia
vita
intera
Telling
you
my
whole
life
Quella
di
ieri
The
one
from
yesterday
E
quella
di
domani
And
the
one
from
tomorrow
Che
bella
cosa
una
giornata
al
sole
What
a
beautiful
thing
a
day
in
the
sun
Finalmente
vivere
Finally
living
Un
po'
i
miei
desideri
A
bit
of
my
desires
Non
chiedo
tanto
I
don't
ask
for
much
Vorrei
soltanto
il
tuo
sorriso
I
just
want
your
smile
Lo
voglio
grande
così
I
want
it
that
big
Che
bella
cosa
una
giornata
al
sole
What
a
beautiful
thing
a
day
in
the
sun
Finalmente
vivere
Finally
living
Un
po'
i
tuoi
desideri
A
bit
of
your
desires
Non
vorrei
altro
I
wouldn't
want
anything
else
Quando
ti
togli
la
camicia
When
you
take
off
your
shirt
Gli
uccelli
cantano
The
birds
sing
E
lasci
scendere
la
gonna
And
you
let
the
skirt
down
E
i
fiori
sbocciano
And
the
flowers
bloom
Se
n'è
rimasta
in
fabbrica
Stay
in
the
factory
E
le
fatiche
And
the
hardships
Non
mi
pesano
più
Don't
weigh
me
down
anymore
Non
lo
so,
non
lo
so,
non
lo
so
I
don't
know,
I
don't
know,
I
don't
know
Però
almeno
ci
provo,
ci
provo,
ci
provo
But
at
least
I
try,
I
try,
I
try
È
da
una
vita
che
ci
provo
I've
been
trying
for
a
lifetime
Vorrei
soltanto
il
tuo
sorriso
I
just
want
your
smile
Lo
voglio
grande
così
I
want
it
that
big
E
se
mi
stringi
forte
And
if
you
hold
me
tight
Ti
stringo
forte
anch'io
I'll
hold
you
tight
too
Ti
faccio
una
confidenza
I'll
let
you
in
on
a
secret
Che
non
potrai
dimenticare
That
you
will
never
forget
Che
bella
cosa
una
giornata
al
sole
What
a
beautiful
thing
a
day
in
the
sun
Finalmente
vivere
Finally
living
Un
po'
i
miei
desideri
A
bit
of
my
desires
Non
chiedo
tanto
I
don't
ask
for
much
Vorrei
soltanto
il
tuo
sorriso
I
just
want
your
smile
Lo
voglio
grande
così
I
want
it
that
big
Che
bella
cosa
una
giornata
al
sole
What
a
beautiful
thing
a
day
in
the
sun
Finalmente
vivere
Finally
living
Un
po'
i
tuoi
desideri
A
bit
of
your
desires
Non
vorrei
altro
I
wouldn't
want
anything
else
Che
bella
cosa
una
giornata
al
sole
What
a
beautiful
thing
a
day
in
the
sun
Finalmente
vivere
Finally
living
Un
po'
i
miei
desideri
A
bit
of
my
desires
Non
chiedo
tanto
I
don't
ask
for
much
Vorrei
soltanto
il
tuo
sorriso
I
just
want
your
smile
Lo
voglio
grande
così
I
want
it
that
big
Che
bella
cosa
una
giornata
al
sole
What
a
beautiful
thing
a
day
in
the
sun
Finalmente
vivere
Finally
living
Un
po'
i
tuoi
desideri
A
bit
of
your
desires
Non
chiedo
tanto
vorrei
soltanto
il
tuo
sorriso
I
don't
ask
for
much
I
just
want
your
smile
Vorrei
soltanto
il
tuo
sorriso
I
just
want
your
smile
Vorrei
soltanto
il
tuo
sorriso
I
just
want
your
smile
Vorrei
soltanto
il
tuo
sorriso
I
just
want
your
smile
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pierpaolo Capovilla, Kole Laca, Marcello Maria Batelli, Giulio Ragno Favero, Francesco Valente, Gionata Mirai
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.