Il Tre feat. Nitro & Enzo Dong - COOLIN BREAK (feat. Nitro & Enzo Dong) - перевод текста песни на немецкий

COOLIN BREAK (feat. Nitro & Enzo Dong) - Il Tre , Enzo D.o.n.g. , Nitro перевод на немецкий




COOLIN BREAK (feat. Nitro & Enzo Dong)
COOLIN BREAK (feat. Nitro & Enzo Dong)
Yeah
Yeah
Che la danze abbiano un inizio
Lass die Tänze beginnen
So che quando lo dico ti attizzo
Ich weiß, wenn ich das sage, macht es dich an
Chiedo: "Non la smetti di spaccare?" (Basta, dai)
Ich frage: "Hörst du nicht auf zu rocken?" (Hör auf, komm schon)
Non lo faccio apposta, è proprio un vizio
Ich mache das nicht absichtlich, es ist wirklich eine Sucht
Quando sbaglio un pezzo, fammi un fischio
Wenn ich einen Song vermassle, pfeif mich aus
Non ci penso troppo, me la rischio
Ich denke nicht zu viel darüber nach, ich riskiere es
Sentirmi rappare è come (come, come)
Mich rappen zu hören ist wie (wie, wie)
(Sentirmi rappare è come)
(Mich rappen zu hören ist wie)
Sentirmi rappare è come prendere un montante dritto sotto i denti
Mich rappen zu hören ist wie ein direkter Aufwärtshaken unter die Zähne
Non facciamo sponsorizzazioni se offri sotto i venti
Wir machen keine Werbung, wenn du unter zwanzig anbietest
Torno in magazzino a controllare negli assortimenti
Ich gehe zurück ins Lager, um die Vorräte zu überprüfen
E prendo a picconate la tua faccia senza accorgimenti
Und ich schlage dir mit der Spitzhacke ins Gesicht, ohne Rücksicht
Attento quando parli e quando rappo usa il superlativo
Sei vorsichtig, wenn du sprichst, und wenn ich rappe, benutze den Superlativ
Quando rappa Guido, giù il cappello, vero, affermativo
Wenn Guido rappt, Hut ab, richtig, affirmativ
Devo ammettere che farlo bene è molto impegnativo
Ich muss zugeben, dass es sehr anstrengend ist, es gut zu machen
Per adesso se ho un lavoro onesto e remunerativo
Im Moment, wenn ich einen ehrlichen und lohnenden Job habe
Fra', io sul palco palleggio, mentre lo spacco, mi atteggio
Mann, ich dribble auf der Bühne, während ich sie zerlege, ich pose
Sto comprando un Jeep nero anche se non trovo parcheggio
Ich kaufe einen schwarzen Jeep, obwohl ich keinen Parkplatz finde
Mentre lavoro, cazzeggio, questa non è la PlayStation
Während ich arbeite, mache ich Quatsch, das ist nicht die PlayStation
Lei si fa leccare tutta pure se non la corteggio
Sie lässt sich überall lecken, auch wenn ich sie nicht umwerbe
Parlo col mio terapeuta, chiede che problemi ho
Ich spreche mit meinem Therapeuten, er fragt, welche Probleme ich habe
"Guardi, dottore, devo pensarci, adesso non lo so"
"Sehen Sie, Doktor, ich muss darüber nachdenken, im Moment weiß ich es nicht"
Faccio cento gradi se misuro col termometro
Ich habe hundert Grad, wenn ich mit dem Thermometer messe
E voglio fare fuori mezzo mondo come minimo
Und ich will mindestens die halbe Welt auslöschen
Dammi un po' di idee oppure un po' di Schweppes
Gib mir ein paar Ideen oder ein bisschen Schweppes
Chiamo il cooling break, yeah
Ich rufe die Cooling Break aus, yeah
Prepariamo il check, se mi vedi, è okay
Wir bereiten den Check vor, wenn du mich siehst, ist es okay
Chiedi: "What is that?", yeah
Du fragst: "Was ist das?", yeah
Batto e prendo il set, morbido lo smash
Ich schlage auf und gewinne den Satz, weicher Smash
Chiamo il cooling break, yeah
Ich rufe die Cooling Break aus, yeah
Questo è cooling break (Phil De Payne), yeah
Das ist Cooling Break (Phil De Payne), yeah
Solo cooling break (ah-ah)
Nur Cooling Break (ah-ah)
La gente chiede sempre se mi vede in giro (ah)
Die Leute fragen immer, wenn sie mich sehen (ah)
Perché ora non grido e non sono cattivo (ah)
Warum ich jetzt nicht schreie und nicht böse bin (ah)
Chiedi alla tua thot che senza gloss filtro
Frag deine Schlampe, dass sie ohne Gloss und Filter
Renderebbe soft un dildo, oh (uh)
sogar einen Dildo weich machen würde, oh (uh)
Non sai neanche quanto me la rido (ah)
Du weißt nicht mal, wie sehr ich lache (ah)
Quando chiedi: "Dai, ti prego, Nitro (ah)
Wenn du fragst: "Bitte, Nitro (ah)
Torna indietro a quello di Suicidol" (Eh? Ma che cazzo ha detto?)
Komm zurück zu dem von Suicidol" (Hä? Was zum Teufel hat er gesagt?)
Sono un figlio del cazzo, un avanzo di preservativo
Ich bin ein Hurensohn, ein Überbleibsel eines Kondoms
La speranza verso il test negativo
Die Hoffnung auf einen negativen Test
Un'altra prova che il bene è un soltanto un gene recessivo
Ein weiterer Beweis, dass das Gute nur ein rezessives Gen ist
D'umano in me non c'è niente, specialmente quando scrivo (yeah)
An mir ist nichts Menschliches, besonders wenn ich schreibe (yeah)
Prendo la tua opinione insieme a quella della scena
Ich nehme deine Meinung zusammen mit der der Szene
Si sistema a perfezione a fianco al cazzo che mi frega, yeah, yeah
Sie passt perfekt neben das, was mich einen Scheiß interessiert, yeah, yeah
L'obiettivo sono i soldi e i movimenti
Das Ziel ist Geld und Bewegungen
Cazzo rappi? Te lo prendo io un bel Rollie così smetti (vai)
Was rappst du? Ich kaufe dir eine schöne Rollie, damit du aufhörst (los)
Nel privato odio la mia persona pubblica (ah)
Im Privaten hasse ich meine öffentliche Person (ah)
Due volte all'anno penso: "Smetto con la musica" (ah-ah)
Zweimal im Jahr denke ich: "Ich höre mit der Musik auf" (ah-ah)
Bella merda i miei trent'anni (eh)
Scheiß auf meine dreißig Jahre (eh)
Dovevo morire a ventisette, ora non so cosa inventarmi (no)
Ich hätte mit siebenundzwanzig sterben sollen, jetzt weiß ich nicht, was ich mir ausdenken soll (nein)
"E l'ambiente è un argomento delicato"
"Und die Umwelt ist ein heikles Thema"
L'ha twittato un influencer che ha affittato un jet privato ('sto scemo)
Das hat ein Influencer getwittert, der einen Privatjet gemietet hat (dieser Idiot)
'Sto pensiero di estinzione mi solleva (ah-ah)
Dieser Gedanke an Auslöschung hebt meine Stimmung (ah-ah)
Se fossi Dio, ci guarderei e direi: "Whatever?" (Enzo Dong)
Wenn ich Gott wäre, würde ich uns ansehen und sagen: "Whatever?" (Enzo Dong)
Come un carcerato ho bisogno di un'ora d'aria
Wie ein Gefangener brauche ich eine Stunde frische Luft
C'ho la strada nel cognome, fra', come Natalia
Ich habe die Straße im Nachnamen, Mann, wie Natalia
Non siamo napoletani ma campioni d'Italia
Wir sind keine Neapolitaner, sondern italienische Meister
Qua ci spariamo, fra', chi bacia i bimbi in bocca come Dalai Lama (uh-ih)
Hier schießen wir aufeinander, Mann, wer küsst Kinder auf den Mund wie der Dalai Lama (uh-ih)
Sono boss come il papa, perdonami, mama
Ich bin ein Boss wie der Papst, vergib mir, Mama
Evado di prigione, sì, ma dopo ho i piani all'aria
Ich breche aus dem Gefängnis aus, ja, aber danach habe ich keine Pläne
Come Baby Gang: o gli sparo o mi spara
Wie Baby Gang: Entweder ich erschieße ihn oder er erschießt mich
Sì, ho paura soltanto di me, fratè
Ja, ich habe nur Angst vor mir selbst, Bruder
Sono re Carlo, tu a me puoi leccarlo
Ich bin König Charles, du kannst mich lecken
Questi sono bravi a dirlo, ma non a farlo
Diese sind gut darin, es zu sagen, aber nicht, es zu tun
Non vedo nient'altro, talento inventato
Ich sehe nichts anderes, erfundenes Talent
Fanno i Toto Riina per coprire il flow che non hanno
Sie spielen Toto Riina, um den Flow zu vertuschen, den sie nicht haben
Fra', metto i sogni sopra un tapis-roulant perché la vita corre
Mann, ich lege meine Träume auf ein Laufband, weil das Leben rennt
Io non voglio invecchiare perché è il mio incubo peggiore
Ich will nicht älter werden, weil das mein schlimmster Albtraum ist
Ti ritrovi in entrambi, fratè, non sai nemmanco come
Du findest dich in beiden wieder, Bruder, du weißt nicht mal wie
Ti chiedi se preghi come mai poi il diavolo risponde
Du fragst dich, wenn du betest, warum dann der Teufel antwortet
Prima o poi io verrò, ma tu sai da dove vengo
Früher oder später werde ich kommen, aber du weißt, woher ich komme
Io sono abituato a vedere la morte già da bimbo perché nell'inferno ci abito (Enzo Dong)
Ich bin es gewohnt, den Tod schon als Kind zu sehen, weil ich in der Hölle lebe (Enzo Dong)
Poi chiamo l'esorcista, il mio flow ti entra in casa
Dann rufe ich den Exorzisten, mein Flow kommt in dein Haus
Sì, infatti è qualcosa di mai visto
Ja, tatsächlich ist es etwas, das man noch nie gesehen hat
Ho ascoltato il tuo pezzo, non fa così schifo (ahahahah)
Ich habe deinen Song gehört, er ist nicht so schlecht (ahahahah)
Ho sentito di peggio, sì, il tuo disco, ahah
Ich habe Schlimmeres gehört, ja, deine Platte, ahah





Авторы: Christian D'errico


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.