Il Tre - CAMMINARE SULLA LUNA - перевод текста песни на немецкий

CAMMINARE SULLA LUNA - Il Treперевод на немецкий




CAMMINARE SULLA LUNA
AUF DEM MOND GEHEN
Ah-ah-ah
Ah-ah-ah
E certe notti sento il diavolo che parla
Und manche Nächte höre ich den Teufel sprechen
Sulla mia spalla, è tipo la mia condanna
Auf meiner Schulter, es ist wie mein Fluch
Sono cresciuto a bocconi di pane e rabbia
Ich bin mit Bissen von Brot und Wut aufgewachsen
Cerco la calma calma, calma, ma non ci sei tu
Ich suche Ruhe, Ruhe, Ruhe, aber du bist nicht da
E non trovo calma se non ci sei tu, ah-ah
Und ich finde keine Ruhe, wenn du nicht da bist, ah-ah
Sono diverso da 'sto schifo e ci annego comunque
Ich bin anders als dieser Mist und ich ertrinke trotzdem darin
Sto cercando la pace ovunque
Ich suche überall nach Frieden
Come se solo il rischio fosse la mia via d'uscita
Als ob nur das Risiko mein Ausweg wäre
Come se solo il male a mi suscitasse vita
Als ob nur das Böse mir Leben einhauchen würde
E sto solo impedendo ai pensieri di farmi fuori
Und ich verhindere nur, dass die Gedanken mich umbringen
Arriveranno presto dei giorni migliori
Es werden bald bessere Tage kommen
E so che lei vorrebbe soltanto che io migliori
Und ich weiß, dass sie sich nur wünschen würde, dass ich mich bessere
Ma forse io sto meglio se non mi perdoni
Aber vielleicht geht es mir besser, wenn du mir nicht verzeihst
Ed io mi sento quasi in colpa ad averti scordata
Und ich fühle mich fast schuldig, dich vergessen zu haben
Ricordo ancora il giorno che te ne sei andata
Ich erinnere mich noch an den Tag, als du gegangen bist
Avevi gli occhi gonfi e l'anima graffiata
Du hattest geschwollene Augen und eine zerkratzte Seele
Quel giorno sei cambiata
An diesem Tag hast du dich verändert
Vorrei baciare la paura
Ich möchte die Angst küssen
E spingermi un po' più in
Und mich ein bisschen weiter wagen
Per camminare sulla luna
Um auf dem Mond zu gehen
E tornare a terra solo per sentirmi un po' stupido
Und nur auf die Erde zurückzukehren, um mich ein bisschen dumm zu fühlen
Perché il mondo è troppo grande ed io sono solo un numero
Weil die Welt zu groß ist und ich nur eine Nummer bin
E non è poi così importante
Und es ist nicht so wichtig
(Na, na-na-na, na-na-na)
(Na, na-na-na, na-na-na)
(Na, na-na-na, na-na-na)
(Na, na-na-na, na-na-na)
Ah, ho un paio di ferite che stanno ancora bruciando
Ah, ich habe ein paar Wunden, die immer noch brennen
Pensieri nella testa chiedono dove sto andando
Gedanken in meinem Kopf fragen, wohin ich gehe
Per alcune domande non esiste una risposta
Für manche Fragen gibt es keine Antwort
Per alcune persone ci sarà per sempre posto
Für manche Menschen wird es immer einen Platz geben
E a volte vorrei solo farmi avvolgere dal buio
Und manchmal möchte ich mich nur von der Dunkelheit einhüllen lassen
A volte vorrei solo ricevere un po d'aiuto
Manchmal möchte ich nur ein bisschen Hilfe bekommen
Ricordo che a tua mamma non le sono mai piaciuto
Ich erinnere mich, dass deine Mutter mich nie mochte
E adesso c'ha un motivo per far finta che sia giusto
Und jetzt hat sie einen Grund, so zu tun, als ob es richtig wäre
E c'ho il cuore a metà, ma il sole arriverà
Und mein Herz ist halb, aber die Sonne wird kommen
Per 'sto mondo crudele non ho mai avuto pietà
Für diese grausame Welt hatte ich nie Mitleid
E un giorno mi dirai che va bene così
Und eines Tages wirst du mir sagen, dass es so in Ordnung ist
Che siamo solo anime come quelle dei film
Dass wir nur Seelen sind, wie die in den Filmen
Forse non sono io quello che fa per te
Vielleicht bin ich nicht der Richtige für dich
Però per un momento tu fai finta che è così
Aber für einen Moment tust du so, als ob es so wäre
Non credo nei per sempre, non mi fido di niente
Ich glaube nicht an "für immer", ich vertraue nichts
Ma mi fido di te
Aber ich vertraue dir
Vorrei baciare la paura
Ich möchte die Angst küssen
E spingermi un po' più in
Und mich ein bisschen weiter wagen
Per camminare sulla luna
Um auf dem Mond zu gehen
E tornare a terra solo per sentirmi un po' stupido
Und nur auf die Erde zurückzukehren, um mich ein bisschen dumm zu fühlen
Perche il mondo è troppo grande ed io sono solo un numero
Weil die Welt zu groß ist und ich nur eine Nummer bin
E non è poi così importante
Und es ist nicht so wichtig
(Na, na-na-na, na-na-na)
(Na, na-na-na, na-na-na)
(Na, na-na-na, na-na-na)
(Na, na-na-na, na-na-na)
Vorrei baciare la paura e spingermi un po' più in
Ich möchte die Angst küssen und mich ein bisschen weiter wagen
Per camminare sulla luna e tornare a terra
Um auf dem Mond zu gehen und auf die Erde zurückzukehren
Solo per sentirmi un po' stupido
Nur um mich ein bisschen dumm zu fühlen
Perché il mondo è troppo grande ed io sono solo un numero
Weil die Welt zu groß ist und ich nur eine Nummer bin
E non è poi così importante (uh)
Und es ist nicht so wichtig (uh)





Авторы: Iacopo Sinigallia, Giorgio Di Mario, Paolo Zou, Lorenzo Minozzi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.